Progress made in the implementation of asset recovery mandates | UN | التقدُّم المحرز في تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات |
In any event, it was necessary to ensure that more asset recovery focal points were nominated by Governments. | UN | وأنه ينبغي، في جميع الأحوال، كفالة أن تعيّن الحكومات مزيداً من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات. |
Progress made in the implementation of asset recovery mandates | UN | التقدُّم المحرز في تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات |
Establishment of an intergovernmental working group on asset recovery | UN | إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات |
Stolen asset recovery Initiative | UN | المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة |
The Initiative is also looking into the technological and substantive requirements of expanding UNODC's Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, in particular to include asset recovery aspects. | UN | وفي إطار المبادرة يُنظر أيضاً حالياً في المتطلبات التكنولوجية والموضوعية لتوسيع أداة المكتب الخاصة بكتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، خصوصاً لكي تشمل جوانب خاصة باسترداد الموجودات. |
It will also discuss a programme of work to prepare States parties for the review of the chapter on asset recovery, in 2015. | UN | كما سيناقش الفريق العامل برنامج عمل يهدف إلى تحضير الدول الأطراف لاستعراض الفصل المتعلق باسترداد الموجودات في عام 2015. |
Basil Yousuf Stolen asset recovery Initiative Coordinator; Legal Consultant, Legal Department, Commission on Integrity | UN | منسِّق المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، مستشار قانوني، هيئة النـزاهة، دائرة الشؤون القانونية |
Civil servant in the Ministry of Foreign and European Affairs; participation in working groups of the Stolen asset recovery Initiative (StAR) Benaiche Lionel Marc | UN | موظف في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية؛ مشاركة في أفرقة عاملة في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة |
Open-ended Intergovernmental Working Group on asset recovery | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات |
Open-ended Intergovernmental Working Group on asset recovery | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات |
Towards an effective action in asset recovery: Progress Report on Implementation of asset recovery Mandates | UN | صوب اتخاذ تدابير فعالة في مجال استرداد الموجودات: تقرير مرحلي عن تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات |
The Working Group gave high priority to the availability, creation and management of knowledge on asset recovery. | UN | 11- أعطى الفريق العامل أولوية عالية لتوافر المعارف المتعلقة باسترداد الموجودات ولتكوين تلك المعارف وإدارتها. |
Building on this experience, the development of a compilation of cases relating to asset recovery could adopt a comparable methodology. | UN | وبناء على تلك الخبرة، يمكن اتباع منهجية مشابهة في إعداد مصنَّف جامع للقضايا المتعلقة باسترداد الموجودات. |
Such institutions were to be included in the development of cumulative knowledge on asset recovery. | UN | وقيل إنه يتعين إشراك تلك المؤسسات في تكوين المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات. |
It may further wish to build on and adapt its recommendations and suggest further ways of enhancing the implementation of asset recovery provisions. | UN | ولعله يود أيضاً أن يَبني على توصياته ويوائمها، وأن يقترح سبلا أخرى لتنفيذ الأحكام المتعلقة باسترداد الموجودات. |
asset recovery for Practitioners: Strengthening networks and developing innovative tools | UN | الممارسون المعنيون باسترداد الموجودات: تعزيز الشبكات واستحداث أدوات مبتكرة* |
The StAR Initiative is currently reviewing the feasibility of contributing to the development of specific functions to support the asset recovery process. | UN | وتقوم المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة في الوقت الحاضر باستعراض إمكانية المساهمة في تطوير وظائف محددة لاستيعاب عملية استرداد الموجودات. |
The Working Group highlighted the need to establish a global network of asset recovery focal points. | UN | وسلَّط الفريقُ العامل الضوءَ على ضرورة إقامة شبكة عالمية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات. |
Some speakers considered that such a network could be established using the database of asset recovery focal points as a starting point and platform. | UN | ورأى بعضُ المتكلمين أنه يمكن إقامة هذه الشبكة باستخدام قاعدة بيانات جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات باعتبارها نقطة انطلاق ومنصّة لهذه الشبكة. |
73. The travaux préparatoires will indicate that financing should not be linked to the recovery of assets. | UN | 73- سوف تبين " الأعمال التحضيرية " أن التمويل لا ينبغي أن يُربط باسترداد الموجودات. |
It further encouraged the establishment of close links between asset-recovery focal points and regional anti-corruption networks such as the Arab Anti-Corruption and Integrity Network. | UN | وشُجِّع أيضاً على إقامة صلات وثيقة بين جهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات والشبكات الإقليمية لمكافحة الفساد مثل الشبكة العربية لمكافحة الفساد وتعزيز النـزاهة. |
Several speakers presented information on their national system and shared their experience with regard to practical aspects of Assets Recovery. | UN | 43- وقدَّم عدة متكلمين معلومات بشأن نظامهم الوطني، وتقاسموا خبراتهم بشأن الجوانب العملية المتعلقة باسترداد الموجودات. |