"باطني" - Dictionnaire arabe anglais

    "باطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • mystical
        
    • abdominal
        
    • inward
        
    • internist
        
    • subconscious
        
    A mystical vampire huntress stabbed you with her magic sword, Open Subtitles مصاص دماء باطني الصيادة طعن لك معها السيف السحري،
    There's a door to the mystical, and you've just walked through it. Open Subtitles فتحت الباب أمام عالم باطني . وأنت يا صديقي تذهب فقط
    But as so often before in my life, a bit of hope sprang from a mystical event. Open Subtitles وكما في كثير من الأحيان السابقة في حياتي قليلا من الأمل ينبع من حدث باطني
    I was giving her a routine abdominal exam when her pressure bottomed out. Open Subtitles لقد كنتُ أجري لها فحص باطني روتيني عندما إنخفض ضغط دمها كثيراً
    endlessly turning inward. Open Subtitles ،إلى مضاعفة نفسه تحول باطني إلا ما نهاية
    Yes, of course, but this particular patient is severely delusional, and you're an internist, not a psychiatrist, so hypothetically, why would he think that you could solve his problems? Open Subtitles نعم، بالطبع، ولكن هذا المريض تحديداً مُصاب بهلوسات خطيرة وأنت طبيب باطني لا طبيب نفسي
    I need this role to be self-aware, but with a subconscious lack of understanding. You understand? Open Subtitles لكن مع اختلال باطني في الاستيعاب فهمتِ؟
    She said she was deeply saddened and quoted a fortune cookie or some mystical shit. Open Subtitles وقالت إنها بحزن عميق ونقلت كعكة الحظ أو بعض القرف باطني.
    Unless he jumps up and does something mystical in the next ten minutes, we're releasing him. Open Subtitles مالم يقفز فوق ويعمل شيءا باطني في الدقائق العشرة التالية، نحن نطلق سراحه.
    We are looking for ways to get rid of a mystical scar. Open Subtitles نحن نبحث عن طرق للتخلص من ندبة باطني.
    That mark on your chest... it's not just a scar, it's a... mystical connection. Open Subtitles هذا علامة على صدرك... أنها ليست مجرد ندبة، بل هو... اتصال باطني.
    Once you have crossed the bridge... you have entered the mystical land of Moon. Open Subtitles بمجرد عبور الجسر... كنت قد دخلت أرض باطني القمر.
    Pagans believe it's a mystical place where souls go to rest before they reincarnate. Open Subtitles الوثنيون يَعتقدونَ بأنّه a مكان باطني حيث أرواح تَذْهبُ للإرْتياَح قَبْلَ أَنْ يَخْلقونَ ثانية.
    I had no mystical rush to the head. Open Subtitles لقد كان لدي تسرع باطني في راسي
    There's no mystical energy field controls my destiny. Open Subtitles ليس هناك حقل طاقة باطني يسيطر على قدري
    Same as I do with all the other mystical objects I find-- Open Subtitles نفسه كما أفعل مع كل وأجسام أخرى باطني I find--
    To get some mystical thingamabob To give jo an edge, Open Subtitles للحصول على بعض thingamabob باطني لإعطاء جو ميزة،
    Patient has unexplained, intense abdominal pains. Open Subtitles المريضة تعاني من ألم باطني دون سبب معروف
    It says here you've been experiencing some abdominal pain. Open Subtitles ذُكر هنا بأنك تعاني من ألم باطني
    Girl with a fever and abdominal pain. Open Subtitles فتاة مصابة بحمى و ألم باطني
    Most paranormal experiences begin as an inward exercise. Open Subtitles معظم الخبرات غير الطبيعية تبدأ كإختبار باطني
    Okay, ladies, Evan's an internist from Sausalito. Open Subtitles حسناً ، يا سيدات ، (إيفان) طبيب باطني من سوساليتو
    I'm suggesting that love will be the key by which they acquire a subconscious never before achieved. Open Subtitles أقترح أن يكون الحب مفتاحا... يجعلهم يكتسبون حس باطني... لم يتم التوصل إليه قبلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus