It then compares individual statements against a restricted list of UNDP vendors and investment funds for the filing year. | UN | ثم يقارن الإقرارات المالية الفردية بقائمة محدودة من باعة البرنامج الإنمائي وصناديقه الاستثمارية لسنة تقديم الإقرارات المالية. |
He also noted that the sales of tobacco products were made by external vendors who had a contractual arrangement with the Organization. | UN | وأشار أيضا إلى أن بيع منتجات التبغ يقوم به باعة خارجيون لديهم ترتيب تعاقدي مع المنظمة. |
Despite these efforts, it was inevitable that some of the market vendors would be excluded from the new market. | UN | ورغم بذل هذه الجهود، كان استبعاد بعض باعة السوق من السوق الجديدة أمرا لا مفر منه. |
It may be described broadly as the area in which sellers of a particular product or service operate. | UN | ويمكن وصفها بصورة عامة بأنها المنطقة التي يعمل فيها باعة منتَج معين أو خدمة معينة. |
Grown men, commission salesmen being paid not to sell. | Open Subtitles | نمت الرجال، باعة لجنة يجري دفعها لعدم بيع. |
Indeed. But a news vendor has written here. An address, perhaps? | Open Subtitles | بالفعل,لكن أحد باعة الصحف كتب هنا,عنوان ربما؟ |
I've already spoken to my people in the jewellery quarter, experienced dealers. | Open Subtitles | تحدثت مسبقا مع معارفي في منطقة بيع المجوهرات باعة متمرسون |
Several vendors sent invoices and raised complaints when those were not paid. | UN | وأرسل عدة باعة فواتير ثم قدموا شكاوى عندما لم تُسدد قيمة تلك الفواتير. |
The market value of these assets shown in the present note is based on quoted market prices from reputable vendors. | UN | وتستند القيمة السوقية للأصول الواردة في هذه الملاحظة على أسعار السوق المقدمة من باعة ذوي سمعة جيدة. |
This might be weird, but, um... do you know anything about the kitchen vendors? | Open Subtitles | هذا ربما يكون غريباً لكن هل تعلمين أي شيء حول باعة المطبخ |
vendors selling their wares, bringing home a modest income. | Open Subtitles | باعة يبيعون بضاعتهم، جالبين لمنازلهم دخل متواضع. |
To source a deal of this magnitude would mean piecing together multiple vendors from all around the world. | Open Subtitles | لتمويل صفقة بهذه الضخامة سيعني تجميع باعة متعددين من كل انحاء العالم |
He extorted money from street vendors and gangbanged those girls working at clubs. | Open Subtitles | إبتز مالاً من باعة الشارع وضم فتايات النوادي للعصابات |
It may be described broadly as the area in which sellers of a particular product or service operate. | UN | ويمكن وصفها بصورة عامة بأنها المنطقة التي يعمل فيها باعة منتَج معين أو خدمة معينة. |
It may be described broadly as the area in which sellers of a particular product or service operate. | UN | ويمكن وصفها بصورة عامة بأنها المنطقة التي يعمل فيها باعة منتَج معين أو خدمة معينة. |
Homeland security requires fertilizer sellers to keep a record of all large sales. | Open Subtitles | إنّ الأمن القومي يطلب من باعة الأسمدة . أن يسجلوا كلّ المبيعات الكبيرة |
They're snake oil salesmen who cast maladjusted closet cases as criminal geniuses in the media. | Open Subtitles | إنهم باعة كلام محتالين يختارون قضايا مغلقة غير ملائمة كعباقرة إجراميون في أجهزة الإعلام. |
The men who pay to see him, they're salesmen or lawyers or a provost of a major university. | Open Subtitles | الرجال الذين يدفعون للاستلاطة به، باعة أو محامين أو عميد لإحدى الجامعات الكُبرى. |
And no offense, but your mathlete buddies aren't exactly born salesmen and women. | Open Subtitles | بدون أهانة، لكن رفاقك ليسوا بالضبط ولدوا باعة ونساء |
Platform vendor's call | Open Subtitles | على سبيل المثال، باعة الأكشاك في محطات القطار |
There's plenty legitimate art dealers out there, so why come to you? | Open Subtitles | ثمة الكثير من باعة الفن القانونيين في العالم، لذا لمّ قدم إليك؟ |
While buyers may seldom engage in such transactions for other purchases, their availability is critical to the business of automobile sellers. | UN | ومع أن انخراط المشترين في معاملات من هذا القبيل بخصوص مشتريات أخرى قد يكون نادرا، فإن توافرها مقوّم حاسم لعمل باعة السيارات. |