I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وختاما، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تم تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the present letter and its annexes were issued as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could have the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate it if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
The African Union Commission wishes to request that these documents be circulated as a document of the Security Council. | UN | وتود مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تطلب تعميم هذه الوثائق باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter of complaint distributed as a document of the Security Council. | UN | وأرجو تعميم رسالة الشكوى هذه باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could arrange for the text of this letter to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the list could be published as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه القائمة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وفي نفس السياق، نرجو تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if this letter and its annexes could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this text issued as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the text of the letter could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I would highly appreciate it if the present letter could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would make the necessary arrangements for this list to be issued as a Security Council document. | UN | وأرجو ممتنا إصدار هذه القائمة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. | UN | وستُنشر البيانات المقدمة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |