Companies did not receive a point if they only acknowledged that management makes assumptions when preparing financial statements. | UN | ولم تحصل الشركات على درجة إذا اكتفت بالإقرار بأن الإدارة تقوم بافتراضات عند إعداد البيانات المالية. |
Details are reflected in the planning assumptions and mission support initiatives part of the present report. | UN | وترد التفاصيل في الجزء الخاص بافتراضات التخطيط ومبادرات دعم البعثة من هذا التقرير. |
Calculating the number of undernourished makes up for this disadvantage though it introduces some far-reaching assumptions of its own. | UN | وحساب عدد ناقصي التغذية يعوض عن هذا العيب ولكنه يأتي من جانبه بافتراضات بعيدة الاحتمال. |
The following provides information on such costs, depending on various assumptions. | UN | وفيما يلي معلومات عن هذه التكاليف، رهناً بافتراضات شتى. |
Information on significant management decisions is reflected in the section on planning assumptions and financial resources. | UN | ترد في الباب المتعلق بافتراضات التخطيط والموارد المالية معلومات عن أهم قرارات الإدارة. |
The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates and management assumptions and judgement. | UN | ينطوي بالضرورة إعداد البيانات المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على استخدام تقديرات محاسبية والاستعانة بافتراضات الإدارة وتقييماتها. |
Deficiencies in relation to budget assumptions and methodology applied in the standardized funding model | UN | أوجه القصور فيما يتعلق بافتراضات الميزانية والمنهجية المطبقة في نموذج التمويل الموحد |
A lot of people are making wild assumptions today. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقومون بافتراضات جريئة اليوم |
This is voodoo math. They're making crazy assumptions to inflate their value. | Open Subtitles | إنّهم يقومون بافتراضات مجنونة لتضخيم قيمهم |
If other factors impact specific budget items, the Administration needs to fully justify them with new budget assumptions; | UN | وإذا أثرت عوامل أخرى على بنود محددة في الميزانية، يلزم أن تقوم الإدارة بتبريرها على نحو كامل بافتراضات جديدة في الميزانية؛ |
The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates and management assumptions and judgement. | UN | يتضمن بالضرورة إعداد البيانات المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استخدام تقديرات محاسبية والاستعانة بافتراضات الإدارة وتقييماتها. |
XII. Deficiencies in relation to budget assumptions and methodology applied in the standardized funding model | UN | الثاني عشر - أوجه القصور فيما يتعلق بافتراضات الميزانية والمنهجية المطبقة في نموذج التمويل الموحد |
The descriptions of construction projects estimated to cost more than $1 million in the budget period are provided in the section above on planning assumptions. | UN | ويرد في الفرع المتعلق بافتراضات التخطيط أعلاه وصف لمشاريع التشييد التي تقدر كلفتها بما يفوق مليون دولار في فترة الميزانية. |
Information concerning coordination, synergies and shared support arrangements with the good offices are reflected in the present report in the section on planning assumptions | UN | وترِد معلومات متعلقة بأوجه التنسيق والتضافر وترتيبات الدعم المشتركة والمساعي الحميدة في هذا التقرير، في الفرع المتعلق بافتراضات التخطيط |
The Committee suggests, however, that the section on planning assumptions be included closer to the beginning of future budget reports, since it provides a useful overview. | UN | بيد أن اللجنة تقترح أن يدرج القسم المتعلق بافتراضات التخطيط في موضع أقرب إلى بداية تقارير الميزانية التي ستصدر مستقبلا، بالنظر إلى أن ذلك القسم يوفر لمحة عامة مفيدة. |
(e) Budget preparation was guided by planning assumptions rather than budget ceilings. | UN | (هـ) أن إعدادها يسترشد بافتراضات التخطيط، بدلا من الحدود القصوى للميزانية. |
(e) Budget preparation was guided by planning assumptions rather than budget ceilings. | UN | (هـ) استرشد إعداد الميزانية بافتراضات التخطيط بدلا من الحدود القصوى للميزانية. |
22. The Board recommends that UNOPS exercise caution in its budgetary assumptions and delivery projections to ensure that realistic targets are established. | UN | 22 - يوصي المجلس المكتب بتوخي الحذر فيما يتعلق بافتراضات الميزانية وتقديرات التنفيذ بحيث يضمن وضع أهداف واقعية. |
(e) Budget preparation was guided by planning assumptions rather than budget ceilings. | UN | (هـ) استُرشد في إعدادها بافتراضات التخطيط، بدلا من الحدود القصوى للميزانية. |
Details of the budgetary assumptions used in arriving at the foregoing figures are outlined in annex I to the present report. | UN | ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بافتراضات الميزانية المستخدمة في التوصل إلى الأرقام المشار إليها أعلاه. |