Well, aren't you a bunch of lovely young ladies? | Open Subtitles | حسناً, اليكم باقة من جمال ايتها السيدات الشابات. |
Yeah, I always knew you Marines were a weepy bunch of motherfuckers. | Open Subtitles | نعم، لقد عرفتك دائماً، جنود البحرية كانوا باقة باكية لإبناء العاهرات |
For a man with no friends, that was an enormous bouquet. | Open Subtitles | لرجل ليس لديه أصدقاء لقد كانت تلك باقة زهور ضخمة |
A lady asked me to give you this bouquet of flowers. | Open Subtitles | سيدة طلبت منى ان ارسل لك باقة من الزهور اشكرك |
We're offering a recess and lunch package that's very affordable. | Open Subtitles | نوفر باقة خدمات حراسة أثناء الإجازة والغداء زهيدة الثمن |
Man, they got whole bunch of this stuff at work. | Open Subtitles | يارجل عندهم باقة الكاملة من هذه المادة في العمل |
I just think we should find a bunch of supplies, and an abandoned house close by, and stay as long as we can. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن علينا العثور علي باقة من الامدادات ومنزلا مهجورا قريبا , و أن نبقي به علي قدر المستطاع |
It's just a bunch of dirty miners working, drinking and whoring. | Open Subtitles | هو فقط باقة من عُمّالِ المناجم قذرينِ عامل يَشْربُ ويَزْني. |
Yeah, a bunch of control freaks, tax fraud artists. | Open Subtitles | نعم , باقة السيطرةِ النزوات، فنانو إحتيالِ ضريبةِ. |
You know, we got a bunch of new songs. | Open Subtitles | كما تعلمون، أصبحت لدينا باقة من الأغاني الجديدة |
I will be home with a gigantic bouquet of your favorite flowers. | Open Subtitles | .. فسوف أكون في المنزل ومعي باقة كبيرة من ورودكِ المفضّلة |
- Wow, you guys sure are prompt. - KIM: A balloon bouquet? | Open Subtitles | مبهر , أنتم يا رفاق في موعدكم تماماً باقة بالون ؟ |
Wait, wait, I haven't thrown the bouquet yet. Hey, single ladies. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، لم أرمي باقة الورد بعد، أيّتها السيدات العازبات. |
The world being what it is, and this guy, he shows up with a bouquet of wildflowers and asks me out. | Open Subtitles | وظهر هذا الرجل مع باقة من الأزهار البرية وطلب مني أن أواعده |
Do you know if she got the bouquet of flowers I sent? | Open Subtitles | أتعرف اذا إستلمت باقة الزهور التي أرسلتها؟ أي واحدة؟ |
The minute I move out, that old woman buys the premium package. | Open Subtitles | ،في الدقيقة التي انتقلت فيها تشتري تلك المسنة أفضل باقة مدفوعة |
And I already have a dress, so don't even think of getting me so much as a corsage. | Open Subtitles | انتقيت فستانًا بالفعل، فلا تفكّر حتّى بجلب باقة زهور لتزيين فستاني. |
a dozen roses seems like I'm chasing her, but one rose... | Open Subtitles | باقة ورود سوف ابدو كأني اطاردها لكن وردة واحدة |
Your friend is punctual and he brought me flowers. | Open Subtitles | صديقك يلتزم بمواعيده، لقد أحضر لي باقة ورد |
Fear him think, this time my dad and son design that you hokey. | Open Subtitles | خافوا التفكير، وهذه المرة والدي وابنه تصميم أنك باقة. |
I know it's silly, but I love making wedding bouquets. | Open Subtitles | أعلم أنه سخيف لكني أحب إعداد باقة ورد لحفلات الزفاف |
366. On 31 August, the IDF imposed a curfew on the West Bank village of Baqa esh Sharqiya following a shooting incident in which two Romanian labourers were injured. (Ha'aretz, 1 September) | UN | ٣٦٦ - وفي ٣١ آب/أغسطس ، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر تجول على قرية باقة الشرقية في الضفـة الغربيـة علـى أثـر حـادث إطـلاق نـار أسفـر عـن إصابـة عامليـن رومانيين بجراح. )هآرتس، ١ أيلول/سبتمبر( |
Oh, well, it's nice to know that some dime-store posies from an unnamed stalker have made you an expert on matters of the heart. | Open Subtitles | حسنا، من الجيد معرفة أن باقة أزهار رخيصة من ملاحق غير معروف جعلتك خبيرة في قضايا القلوب. |
The one who brings roses when she comes to see you. | Open Subtitles | السيدة التي دومًا تأتي لرؤيتك مع باقة كبيرة من الورود |