And I'm guessing he's gonna go crying to his Aunt Marjorie, so I better get to her first. | Open Subtitles | وأظن أنه سيذهب باكيا الى خالته ماجورى لذا يجب أن أقول لها فى البداية |
I was rolling around like a maniac in the sand... crying. | Open Subtitles | الى الشاطئ اتقلب كالرجل المجنون مع الرمال باكيا |
But don't come crying to me if we spend the rest of our teens trying to crack this puzzle. | Open Subtitles | ولكن لا تأتى باكيا, اذا قضينا بقيه شبابنا محاولين حل هذا اللغز |
Well, look at the parent,'cause that person is holding a crying baby on a plane, which means they've been traveling with a baby all day, which means they have a baby, okay? | Open Subtitles | أنظر للوالد, لأن هذا الشخص يحمل طفلا باكيا طفلا باكيا في طيارة مما يعني أنهم يسافرون مع طفل طوال اليوم |
Pakya | Open Subtitles | باكيا |
Painkillers? If I had any painkillers, would I be in here fucking crying? Shit! | Open Subtitles | لو تعاطيت اي مسكن للالم هل سأتي هنا باكيا من الالم |
For his 8th birthday, I got him a bike. Chrome mongoose. He ran to his room crying, said he wanted a baby, a Chinese baby for that matter. | Open Subtitles | رغما أني اشتريت له دراجة في عيد ميلاده الثامن إلا أنه فر باكيا لغرفته معربا عن رغبته بطفل صيني |
When you lose, do not come crying to me, because there's nothing on this earth that would be sacred enough to stop me from shoving your ass in the goddamn ground. | Open Subtitles | عندما تَخسر لا تأت باكيا لي لأنه لا شيء على هذه الأرضِ |
I remember your pants were clean... but then later, you were running out crying like a baby, and they weren't clean. | Open Subtitles | أتذكر بأن سراويلك كانت نظيفة لكن بعدها، كنت تجري باكيا ولم تكن سراويلك نظيفة |
Have it your way, but if the deal doesn't close, don't call me crying. | Open Subtitles | افعلها بطريقتك, ولكن إذا لم تتم الصفقة لا تتصل علي باكيا |
Yeah, well, yeah, if I told you what this putz was like when he was here, he'd run out of the room crying. | Open Subtitles | نعم , حسنا , نعم , اذا اخبرتك ماكانت هذه البهرجة اكانت مثل عندما كان هناك خرج من الغرفة باكيا |
I came to your house for 10 weeks in a row crying over losing a friend, and not once did you have the decency to tell me the truth. | Open Subtitles | ل10 اسابيع على التوالى باكيا من خسارة صديقة و لم تكن لديكى مرة اللباقة لأخبارى بالحقيقة |
I can't. I didn't come to your house crying for 10 weeks. I've worked here over 15 years. | Open Subtitles | لا استطيع, انا لم اتى لمنزلك باكيا طوال 10 اسابيع لقد عملت هنا اكثر من 15 عاما |
You stand there waving a piece of paper crying: "Abdicate, abdicate!" | Open Subtitles | تقف هناك تلوح بقطعة ورق باكيا تنازل ، تنازل |
Don't come crying to me later. | Open Subtitles | لَنْ يكُونَ خطئي. لا تَجيءْ باكيا لي لاحقاً. |
It's kind of nice to not be the one crying, you know, for the first time. | Open Subtitles | ...من الجيد عدم رؤيتك باكيا أنت تعلم هذا للوهلة الأولى |
And Kanti... next time you come crying to Amma, I'll bloody... | Open Subtitles | و كانتي . . في المرة القادمة, ستأتي باكيا إلى أمي ... |
The other day he came crying to me, asking if I would take revenge for him | Open Subtitles | بذلك اليوم... أتاني باكيا يطلب مني إن كنت سأنتقم له |
And you come crying to me like a bitch to kiss my ring. | Open Subtitles | جعلت تاتي الي باكيا كعاهرة قبل خاتمي |
Pakya, get me some soda. | Open Subtitles | أحضر لي صودا، يا (باكيا) |
I've said it all. On my knees, in tears. | Open Subtitles | لقد قلت كل شيء,انني "نزلت على ركبتي باكيا |