"بالإنتظار" - Traduction Arabe en Anglais

    • waiting
        
    • hold
        
    • to wait
        
    • wait in
        
    Actually, if you wouldn't mind waiting, I'll lock my office Open Subtitles فى الحقيقة إذا لا تمانع بالإنتظار أنا سأقفل مكتبى
    No, I could always take you home, if you don't mind waiting. Open Subtitles كلا، بإمكاني توصيلك إلى المنزل، إذا كنتِ لا تمانعين بالإنتظار قليلاً.
    They won't try to get past the cops, but they'll be waiting for me when I leave. Open Subtitles لن يُحاولوا إجتياز الشرطة، لكنّهم سيكون بالإنتظار حينما أغادر.
    I have a room on hold at the Post Ranch Inn whenever I want it. Open Subtitles لدي غرفة بالإنتظار في فندق بوست رانش إن حالما أريد
    I wanted to wait and make a proper announcement, but... Open Subtitles كنت ارغب بالإنتظار ، ثم أعلن في وقتها ..لكن
    I keep waiting to feel excited, but it's not happening. Open Subtitles أستمر بالإنتظار لأشعر بالإثارة ولكن لا شيء يحدث
    Inhuman asset will be waiting on the tarmac. Open Subtitles العميل اللابشري سيكون بالإنتظار في مدرج الإقلاع
    I appreciate you being thorough, but we have a waiting room full of patients. Open Subtitles انني أقدر انكِ اجتهدتي و لكن لدينا غرفة بالإنتظار مليئة بالمرضى
    Doesn't help much with the guys waiting outside that door. Open Subtitles لن يساعد كثيراً بوجود هؤلاء الأشخاص بالإنتظار في الجهة الأخرى
    We'd like some privacy, please. If you wouldn't mind waiting back inside the keep. Open Subtitles نريد بعض الخصوصية إذا سمحتم هذا إن لم تمانعوا بالإنتظار في القلعة.
    I was really hoping to get back on, but they got me waiting Open Subtitles كنت آمل أن أعود مجدداً لكنهم أبقوني بالإنتظار
    And I'm afraid some of the village have caught on and they're waiting too. Open Subtitles وأخشى أن بعض القرويين عرفوا بذلك، وهم بالإنتظار
    Let's go. I don't want to keep that bitch waiting. Open Subtitles لنذهب،أنا لا أريد أن أُبقي تلك العاهرة بالإنتظار
    Their impact on the vast shoals is small but as they hunt, the cod drive capelin off the seabed and up into the range of the waiting humpbacks. Open Subtitles تأثيرهم على الأفواج الهائلة محدود ولكن بينما يقومون بالصيد، تدفع اسماك القدّ الكبلين بعيداً عن قاع البحر وفوق إلى مدى الحوت الاحدب الذي يقوم بالإنتظار.
    I don't think the business has the luxury of waiting around to see. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاننا منح أنفسنا الترف بالإنتظار
    And how do I know someone won't be waiting there to kill me? Open Subtitles وكيف أعرف أن شخص ما لن يكون هناك بالإنتظار لقتلي؟
    I've been waiting over by the bar, but I only have so much time before I have to get back to work. Open Subtitles كنت أقوم بالإنتظار على البار لكن فقط لدي الكثير من الوقت قبل أن يتوجب علي العودة للعمل
    The victim's mom and surviving son are waiting to claim the body, wondering what the holdup is. Open Subtitles إن أم الضحية و الإبن بالإنتظار للحصول على الجثة و يتسائلون ما سبب التأخير
    Excuse me, do you have any idea how long I was just on hold? Open Subtitles عذراً هل لديك فكرة كم أمضيت من الوقت بالإنتظار ؟
    And I was on hold for almost 11 minutes before I gave up on your patent, so what's your point? Open Subtitles و أنا كنت بالإنتظار لـ 11 دقيقة قبل أن أتخلى عن براءة الإختراع الخاصة بك ، إذاً ما قصدك؟
    - Okay, it's true, but... we teach straight kids what to do at 14, you know, just in case... and we advise them to wait, but they have questions and we give them answers. Open Subtitles هذا صحيح, ولكن.. نحن ندرس الأطفال الغير مثليين ما يجب عليهم فعله في سن الـ14, كما تعلمين, احتياطاً وننصحهم بالإنتظار
    I wanted to wait until a decent hour to call you. Open Subtitles رغبتُ بالإنتظار حتى وقتٍ مناسب للإتصال بك
    You either didn't wanna wait in line with me for an extra five minutes or you're smuggling something. Open Subtitles لم تقومي بالإنتظار بالصف معي لـ5 دقائق أو أنكِ تقومين بتهريب شيئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus