"بالإنضمام" - Traduction Arabe en Anglais

    • join
        
    • joining
        
    • joined
        
    • accede
        
    We join 5 clubs, one for every day of the week. Open Subtitles نقوم بالإنضمام لخمسة نوادي واحدٌ لكل يومٍ مِن أيام الأسبوع.
    We didn't even want to join that crazy place. Open Subtitles نحن لا نرغب حتى بالإنضمام لذلك المكان المجنون
    You believe your human half makes you unworthy to join us. Open Subtitles إنّكَ تظنّ أنّ نصفكَ البشريّ يجعلكَ غير جدير بالإنضمام إلينا.
    Would you like to stay here... or would you care to join me? Open Subtitles هل تود البقاء هُنا أم تهتم بالإنضمام لي ؟
    Bull hockey! I don't care about joining this stupid club. Open Subtitles سحقاً لهذا ، لست مهتماً بالإنضمام لهذا النادي السخيف
    I convinced her to let you join the travel team. Open Subtitles أقنعتها بالسماح لكِ بالإنضمام لفريق السفر
    And yet this good man here will let you join him for one reason only. Open Subtitles ومع ذلك هذا الرجل الجيد سيسمح لك بالإنضمام إليه لسبب واحد فقط
    That may be the reason you allow me to join you, Lord, but I will give you reason to let me stay. Open Subtitles هذا قد يكون السبب الذي ستسمح لي بالإنضمام إليك، أيها الملك ولكنني سأمنحك سبباً لتدعني أبقي
    I plan to join the independence movement. Open Subtitles لإكمال رغبات والدي الراحل، أخطط بالإنضمام إلى حركة الاستقلال.
    Well, if you promise to join me. Open Subtitles والسباحة في النهر حسنًا سأفعل ، ما إذا وعدتِني بالإنضمام إلي
    And unless you wish to join them, you will recapture Declan Harp. Open Subtitles ومالم ترغب بالإنضمام لهم أعد أسر ديكلان هارب
    I'd like to join everyone here in welcoming you home. Open Subtitles أرغبُ بالإنضمام إلى كل شخصٍ هنا قد قام بالترحيب بعودتكِ
    You wanna join this alliance or you wanna join the lava? Open Subtitles أترغبين بالإنضمام لنا ؟ أو ربما تفضلين الحمم
    How many among the new troops will be crazy enough to join us? Open Subtitles كم فردًا من القوّات الجديدة سيكون مجنونًا بما يكفي ليُفكّر بالإنضمام إلينا؟
    She mentioned that you respected her abilities enough to let her join your squad. Open Subtitles لقد قالت فيها بأنها كسبت كامل إحترامك من خلال قُدراتها و سمحتَ لها بالإنضمام الى فريقك
    I feel like taking a walk. Anyone care to join me? Open Subtitles أشعر أنّي أريد المشي أيرغب أحدكم بالإنضمام إليّ؟
    -Gorgeous, intelligent... that would be so gracious as to join me? Open Subtitles التي من شأنها أن تكون كريمة بالإنضمام إلي؟
    I just, I didn't think you guys would let me join the team unless I had a good story, too. Open Subtitles ظننتُ وحسب إنكم ستسمحوا ليّ بالإنضمام مع الفريق إن كانت لديّ قصة جيدة، أيضاً.
    Only for you to honor your king by joining me. Open Subtitles فقط أن تقومين بتكريم ملككِ بالإنضمام إلي
    We should at least have the right to talk about joining one. Open Subtitles على الأقل نملك الحق بالحديث عن بالإنضمام لواحد.
    I think that you should consider joining the church choir. Open Subtitles أرى أن عليكِ التفكير بالإنضمام إلى جوقة الكنسية
    You joined up because you had nowhere else to go, or maybe you were lost, and you thought the military could sort your way out. Open Subtitles هذه هي المشكلة معك،أيها المساعد التنفيذي. قمت بالإنضمام لأنه ليس لديك مكان آخر للذهاب إليه. أو ربما كنت ضائع.
    Sweden warmly welcomes the recent accession by Georgia, Guyana, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Mauritania and notes with satisfaction the declared intentions of Algeria and Argentina to accede to the Treaty. UN والسويد ترحب ترحيبا حارا بقيام جورجيا وغيانا وقيرغيزستان وكازاخستان وموريتانيا باﻹنضمام اليها مؤخرا، وتلاحظ بإرتياح إعلان اﻷرجنتين والجزائر عن نيتهما في الانضمام الى المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus