Participated in the negotiations on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism | UN | وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
The Brazilian Government's proposal is designed to perfect the promotion and protection of human rights covered by the International Convention at the regional level; | UN | ويرمي ذلك المقترح إلى اكتمال تعزيز حقوق الإنسان المشمولة بالاتفاقية الدولية على الصعيد الإقليمي وحماية تلك الحقوق؛ |
Some months ago, we did the same with regard to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وقبل بضعة أشهر فعلنا نفس الشيء فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم. |
A total of 15 small island developing States are parties to the Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships. | UN | وهناك عدد يبلغ مجموعه ١٥ دولة طرفا في بروتوكول عام ١٩٧٨ المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن. |
Trust Fund for Supporting the Negotiating Process of the International Convention to Combat Desertification and Drought | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بالاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف |
Participated in the negotiations of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention on the suppression of acts of nuclear terrorism | UN | وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
In helping the disabled, Indonesia would be guided by the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وعندما تقوم إندونيسيا بمساعدة المعوقين، فإنها تسترشد بالاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص المعوقين. |
The Russian Federation also initiated, and was the first to sign, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | والاتحاد الروسي كان له السبق بالاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وكان أول الموقعين عليها. |
As for the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, the Jordanian Government is considering the possibility of acceding to it. | UN | أما في ما يتعلق بالاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، فإن الحكومة الأردنية تدرس في الوقت الراهن جدوى الانضمام إليها. |
Protocol to the International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency. | UN | البروتوكول الملحق بالاتفاقية الدولية لمكافحة تزييف النقود. |
We welcome the International Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | إننا نرحب بالاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Syria has submitted its periodic reports on the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination. | UN | فقد قدمت سورية تقاريرها الدورية الخاصة بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism | UN | وفيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب |
49. Twenty-five States have completed the formal process of expressing their willingness to be bound by the International Convention. | UN | 49- وقد أنجز ما مجموعه 25 دولة حتى الآن الإجراءات الرسمية المفضية إلى إعلان التزامها بالاتفاقية الدولية. |
This was done by the enactment by Parliament of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism Act No. 3 of 2002. | UN | وتم التصديق من خلال سن البرلمان للقانون رقم 3 لعام 2002 المتعلق بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الأعمال الإرهابية. |
However, that does not in any way undermine its commitment to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | إلا أن ذلك لا ينال البتة من التزامها بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
In a similar vein, with respect to the International Convention for the Regulation of Whaling the International Court of Justice has held: | UN | وعلى غرار ذلك، قضت محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان ما يلي: |
Member, Committee of Experts on the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, Valletta | UN | عضو لجنة الخبراء المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، فاليتا |
Working Group on an international convention against the Reproductive Cloning of Human Beings | UN | الفريق العامل المعني بالاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Working Group on international convention against the Reproductive Cloning of Human Beings | UN | الفريق العامل المعني بالاتفاقية الدولية لمنع استنساخ الكائنات البشرية لأغراض التكاثر |