ويكيبيديا

    "بالاتفاقية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Convention
        
    • an international convention
        
    • international convention against the
        
    • the Convention on the
        
    • International Convention on
        
    Participated in the negotiations on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism UN وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    The Brazilian Government's proposal is designed to perfect the promotion and protection of human rights covered by the International Convention at the regional level; UN ويرمي ذلك المقترح إلى اكتمال تعزيز حقوق الإنسان المشمولة بالاتفاقية الدولية على الصعيد الإقليمي وحماية تلك الحقوق؛
    Some months ago, we did the same with regard to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وقبل بضعة أشهر فعلنا نفس الشيء فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم.
    A total of 15 small island developing States are parties to the Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships. UN وهناك عدد يبلغ مجموعه ١٥ دولة طرفا في بروتوكول عام ١٩٧٨ المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن.
    Trust Fund for Supporting the Negotiating Process of the International Convention to Combat Desertification and Drought UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بالاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف
    Participated in the negotiations of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention on the suppression of acts of nuclear terrorism UN وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    In helping the disabled, Indonesia would be guided by the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وعندما تقوم إندونيسيا بمساعدة المعوقين، فإنها تسترشد بالاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص المعوقين.
    The Russian Federation also initiated, and was the first to sign, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN والاتحاد الروسي كان له السبق بالاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وكان أول الموقعين عليها.
    As for the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, the Jordanian Government is considering the possibility of acceding to it. UN أما في ما يتعلق بالاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، فإن الحكومة الأردنية تدرس في الوقت الراهن جدوى الانضمام إليها.
    Protocol to the International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency. UN البروتوكول الملحق بالاتفاقية الدولية لمكافحة تزييف النقود.
    We welcome the International Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN إننا نرحب بالاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Syria has submitted its periodic reports on the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination. UN فقد قدمت سورية تقاريرها الدورية الخاصة بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism UN وفيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب
    49. Twenty-five States have completed the formal process of expressing their willingness to be bound by the International Convention. UN 49- وقد أنجز ما مجموعه 25 دولة حتى الآن الإجراءات الرسمية المفضية إلى إعلان التزامها بالاتفاقية الدولية.
    This was done by the enactment by Parliament of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism Act No. 3 of 2002. UN وتم التصديق من خلال سن البرلمان للقانون رقم 3 لعام 2002 المتعلق بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الأعمال الإرهابية.
    However, that does not in any way undermine its commitment to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN إلا أن ذلك لا ينال البتة من التزامها بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In a similar vein, with respect to the International Convention for the Regulation of Whaling the International Court of Justice has held: UN وعلى غرار ذلك، قضت محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان ما يلي:
    Member, Committee of Experts on the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, Valletta UN عضو لجنة الخبراء المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، فاليتا
    Working Group on an international convention against the Reproductive Cloning of Human Beings UN الفريق العامل المعني بالاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Working Group on international convention against the Reproductive Cloning of Human Beings UN الفريق العامل المعني بالاتفاقية الدولية لمنع استنساخ الكائنات البشرية لأغراض التكاثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد