"بالبيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • home
        
    • house
        
    • door
        
    • homemade
        
    These facilities are based on a new model of care and provide smaller, more home-like settings, closer to clients' home communities. UN وتقوم هذه المرافق على نموذج جديد للرعاية وتوفر وسطا أصغر حجما وأشبه ما يكون بالبيت بالقرب من مواقع مجتمعات الزبناء.
    I was never much for being at home, Will. Too confining. Open Subtitles لم اكن افضل كثيرا أن أبقي بالبيت ياويل ، سجينا
    And that way no one ever knew I was home alone. Open Subtitles و كان الامر كذلك كنت اشعر بالوحدة و انا بالبيت
    And then I called home one night I was on a book tour in London, and he claimed not to know who I was. Open Subtitles وبعد ذلك إتّصلتُ بالبيت ليلَ واحد الذي أنا على تَجوّلتُ كتابُ فيه في لندن، وهو إدّعى أَنْ لا يَعْرفَ مَنْ أنا كُنْتُ.
    All were reportedly released, except Sidonio Ximenes, who may still be in detention at the Red house. UN وتفيد التقارير بأنه أخلي سبيلهم جميعاً باستثناء ثيدينو خيمينيس الذي لا يزال محتجزاً بالبيت الأحمر.
    Don't you have somebody at home, a buddy, you'd rather ask? Open Subtitles اليس لديك اي شخص بالبيت او صديق تطلب منه ؟
    You take the cinema home and watch movies when you want. Open Subtitles يمكنك أن تضع سينما بالبيت وتشاهد الأفلام بالوقت الذي تريده
    You could have stayed home and watched it on TV. Open Subtitles كان يمكنكِ أن تبقين بالبيت و تشاهدينها على التلفزيون
    Because, Louie, you should have been home an hour ago. Open Subtitles لأنه يالوي يجب أن تكون بالبيت منذ ساعة مضت
    Mom, I lived at home through four years of college. Open Subtitles أمي، لقد أقمت بالبيت لفترة أربع سنوات وأنا بالكلية
    He was supposed to be home two hours ago. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون بالبيت قبل ساعتين
    Well, other than home schooling, what are your options? Open Subtitles حسن, عدا الدراسة بالبيت ما هي خياراتك الأخرى؟
    The man said keep him home quiet, he'll talk when he's ready. Open Subtitles كما قال الرجل، سيبقى هادئاً بالبيت وسوف يتحدث عندما يكون مستعداً
    Mother wants to remember, so we trot 200 miles into the count and she stays at home. Open Subtitles تريد أمنا أن تظل تذكر أمواتها فنتعذب نحن في القيادة 200 ميل بينما هي بالبيت
    Hi, honey. No, I'll be home in about an hour. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي لا , سأكون بالبيت خلال ساعة
    She'll be better off at home than in the hospital. Open Subtitles من الأفضل أن ترتاح بالبيت على أن تظل بالمستشفى
    And maybe I don't want to sit home alone every night. Open Subtitles و ربمـا لا أرغب في الجلوس بالبيت وحيدة كل ليلة
    His foot is badly broken and he is at home. Open Subtitles كيف حاله؟ قدمه كسرت بشكل سيئ و هو بالبيت
    It was gettin'late and Hylene would be home soon. Open Subtitles كان الوقت بدأ بالتاخر و هيلين ستكون بالبيت قريبا.
    Ma'am, the DOD wants us to know that now the Chinese hackers have breached White house employee files. Open Subtitles سيدتى ,لقد قامت وزارة الدفاع الآن بإعلامنا ان القراصنة الصينيين قامت بإختراق ملفات الموظفيين بالبيت الابيض
    And the mole in the White house remains unknown. Open Subtitles و الدخيل الذي بالبيت الأبيض ما زال مجهولاً
    If you lived next door,we wouldn't be having the problem. Open Subtitles لو كنت تعيش بالبيت المجاور, لم يكن عندنا مشكلة
    The chili will be homemade. Open Subtitles الفلفل الأحمر من الأفضل إعداده بالبيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus