That kind of technology, this guy's definitely not from around here. | Open Subtitles | هذا النوع من التكنولوجيا هذا الرجل بالتأكيد ليس من هنا |
Yeah, man, this shirt is definitely not part of the series. | Open Subtitles | أجل يا رجل هذا القميص بالتأكيد ليس جزء من السلسلة |
Yes, he probably was, but he was definitely not a communist. | Open Subtitles | نعم , ربما كان كذلك لكنه بالتأكيد . ليس شيوعياً |
Certainly not in my present role at the Questura. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس في منصبي الحالي في إدارة الشرطة |
And I do not have enough, Certainly not enough to stay. | Open Subtitles | وأنا لا أملك ما فيه الكفاية، بالتأكيد ليس كافياً ليبقى. |
Well, if he had got into pecuniary difficulties, it's Certainly not something he shared with any of us. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان قد واجه صعوبات مالية، فإنه بالتأكيد ليس شيئا تقاسمه مع أي واحد منا. |
Surely not the ones that have bred in the wild. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس عند ولادة الحيوانات التى تتناسل خارج المختبر |
Yeah, so it's definitely not fit for human consumption. | Open Subtitles | أجل، لذا هو بالتأكيد ليس صالح للإستهلاك البشري |
This side event is definitely not a formal or an informal event or meeting within the Conference on Disarmament. | UN | إن هذا الحدث الجانبي بالتأكيد ليس حدثاً أو اجتماعاً رسمياً ولا غير رسمي في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
Wayne Security is just as relevant as Wayne X and the guys who made this is most definitely not a nobody. | Open Subtitles | وين الأمنية مثل وين اكس و من صنع هذا بالتأكيد ليس نكرة |
No, it's definitely not a him because it has babies. | Open Subtitles | لا، هو بالتأكيد ليس له لأنه لديه الأطفال. |
Heh... how I would win you back, tell you I love you, and all I just started with was definitely not how I planned on opening. | Open Subtitles | كيف سأستعيدك أقول أنني أحبك ، كل ما بدأته للتو كان بالتأكيد ليس ما خططتُ لقوله |
You came back and now you're here, and you're the chosen one, and... that's definitely not what I'm mad about. | Open Subtitles | عدتي و الآن أنتِ هنا و أنتِ المختارة و هذا بالتأكيد ليس سبب غضبي عليك |
I buried Jim Gordon alive in a location that you might find if you looked long enough, but Certainly not before he runs out of air. | Open Subtitles | دفن جيم جوردون على قيد الحياة في الموقع الذي قد تجد إذا نظرت طويلة بما فيه الكفاية، ولكن بالتأكيد ليس قبل نفاد الهواء. |
Certainly not the people who most often try to be President. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس الناس الذين غالبا ما يحاولوا أن يكونوا رؤساء |
No one's gonna get in my way, Certainly not this Doctor. | Open Subtitles | لن يقف أحد في طريقي و بالتأكيد ليس ذلك الدكتور |
Well, they're not innocent... and they're Certainly not virginal. | Open Subtitles | حسنا، هن ليسوا أبرياء000 وهن بالتأكيد ليس عذارى |
Certainly not here. There were a few indiscretions in his youth. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس هنا، بل كانت هناك بضعة حماقات في شبابه |
That may be the Israeli Government's goal, but it is Surely not mine. | UN | قد يكون ذاك هدف الحكومة الإسرائيلية، ولكنه بالتأكيد ليس هدفي. |
Mm-hmm. There's absolutely no way it's going to trial. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس هناك فرصة أن تحول إلى المحكمة. |
Obviously not that. But I'll never know. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس رئيس جمهورية ولكنني لن أعرف أبداً |
Well, it may be natural, but it certainly isn't polite. | Open Subtitles | حسناً , قد يكون طبيعي ولكنه بالتأكيد ليس مؤدباً |
He is certainly no stranger here, having served his great country, Côte d'Ivoire, as Permanent Representative at the United Nations for many years. | UN | وهو بالتأكيد ليس غريبا عنا، فقد خدم بلده العظيم، كوت ديفوار، لسنوات عديدة بوصفه ممثلا دائما لدى اﻷمم المتحدة. |
absolutely not... not at war with Afghanistan. | Open Subtitles | .. بالتأكيد ليس بحرب أفغانستان |
It may have an illustrious history... but it sure isn't big. | Open Subtitles | ربما لديه تاريخ لامع لكنه بالتأكيد ليس كبير |
Well, the "Bridgeville Post" sure ain't what it used to be. | Open Subtitles | حسنا، "بريدجيفيل بوست" بالتأكيد ليس ما كانت عليه أن تكون. |
- That guy upstairs definitely ain't Horace. She's a nice looking girl. | Open Subtitles | ذلك الشخص بالطابق العلوي بالتأكيد ليس هوراس هي فتاة جميلة |
And you sure don't have faith in your colleagues here either. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد ليس عندك إيمان في زملائك هنا أيضاً |
Okay, baby, something definitely isn't right. | Open Subtitles | حسنا، وطفل رضيع، شيء هو بالتأكيد ليس صحيحا. |
This certainly wasn't the kind ofjob | Open Subtitles | هذا بالتأكيد ليس النوع من العمل |
Is it fair that those who have not caused this tremendous international upheaval should pay the highest price? It certainly is not. | UN | هل من الإنصاف أن يدفع أعلى ثمن لهذه الاضطرابات العالمية الكبيرة من لا ضلع لهم في وقوعها؟ بالتأكيد ليس ذلك من الإنصاف في شيء. |