"بالتأمين الصحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • health insurance
        
    • medical insurance
        
    • sickness insurance
        
    • social insurance
        
    • after-service health
        
    • health insurance-related
        
    Another problem was that some of the latest contraceptive products were very expensive but were not covered by health insurance. UN وثمة مشكلة أخرى هي أن بعضاً من أحدث منتجات منع الحمل باهظة الكلفة، لكنها غير مشمولة بالتأمين الصحي.
    Rates of health insurance coverage at state level up to 2006 UN نسبة التغطية السكانية بالتأمين الصحي في الولايات حتى عام 2006
    They continue to enjoy co-coverage under health insurance without paying contributions. UN ويستمر هؤلاء الأشخاص في الاستفادة بالتأمين الصحي بدون دفع اشتراكات.
    The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN وقام خبير اكتواري استشاري بتقدير التزامات المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    This benefit is referred to as after-service health insurance; UN ويشار إلى هذه المسألة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    Determine and record accurately the liability in respect of after-service health insurance UN تحديد الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتسجيلها بدقة
    Extra costs regarding area staff health insurance UN التكاليف الإضافية المتعلقة بالتأمين الصحي اللازم للموظفين المحليين
    After-service health insurance liability UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN وقام خبير أكتواري استشاري بتقدير التزامات المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة.
    Liability for after-service health insurance UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
    This benefit is referred to as after-service health insurance. UN ويشار إلى هذا الاستحقاق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    After-service health insurance liabilities UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    This benefit is referred to as after-service health insurance; UN ويشار إلى هذا الاستحقاق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    After-service health insurance liability UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    End-of-service liabilities including after-service health insurance UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بما فيها الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The Fund has been given to understand that some member organizations have disclosed their after-service health insurance liabilities by charging a reserve account and establishing a provision. UN وحسبما فهم الصندوق، فإن بعض المنظمات الأعضاء قد أفصحت عن التزاماتها المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بتحميلها على حساب احتياطي ورصد اعتماد لذلك.
    The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN وقام خبير اكتواري استشاري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Committee notes, however, that different approaches to fund after-service health insurance liabilities have been adopted within the United Nations system. UN على أن اللجنة تلاحظ أن نُهُجا مختلفة قد اعتُمدت لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي في منظومة الأمم المتحدة.
    The report states that about one third of the population does not have medical insurance. UN وورد في التقرير أيضا أن ثلث السكان تقريبا لا يتمتعون بالتأمين الصحي.
    The report presents difficulties and problems associated with processing social insurance cases, primarily those benefits associated with sickness insurance. UN ويعرض التقرير الصعوبات والمشاكل المتصلة بمعالجة قضايا التأمين الاجتماعي وأساساً المزايا المتصلة بالتأمين الصحي.
    Sentences relate to abortion, sterilization, maternal mortality, and health insurance-related issues. UN وتتعلق هذه العقوبات بالإجهاض والتعقيم ووفيات الأمهات أثناء النفاس والقضايا المتصلة بالتأمين الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus