"بالتجارب النووية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of nuclear tests
        
    • nuclear testing
        
    • the nuclear tests
        
    • by nuclear tests
        
    • nuclear tests and
        
    • Nuclear Tests case
        
    General and complete disarmament: notification of nuclear tests UN نزع السلاح العام الكامل: اﻹخطار بالتجارب النووية
    A/53/427 – Notification of nuclear tests: note by the Secretary-General UN A/53/427 - اﻹخطار بالتجارب النووية: مذكرة من اﻷمين العام
    A/51/279 - Notification of nuclear tests: note by the Secretary-General UN A/51/279 - اﻹخطار بالتجارب النووية: مذكرة من اﻷمين العام
    A/49/420 - Notification of nuclear tests: note by the Secretary-General UN A/49/420 - اﻹخطار بالتجارب النووية: مذكرة من اﻷمين العام
    In the meantime we greatly value the restraint being shown by most of the nuclear-weapon States in respect of nuclear testing. UN وريثما يتم ذلك نقدر أيما تقدير ضبط النفس الذي تبديه معظم الدول الحائزة لﻷسلحة النووية فيما يتصل بالتجارب النووية.
    A/49/68 and Add.1 - Notification of nuclear tests: note by the Secretary-General UN A/49/68 و Add.1 - اﻹخطار بالتجارب النووية: مذكرة من اﻷمين العام
    GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT: NOTIFICATION of nuclear tests UN نزع السلاح العام الكامل: اﻹخطار بالتجارب النووية
    GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT: NOTIFICATION of nuclear tests UN نزع السلاح العام الكامل: اﻹخطار بالتجارب النووية
    A/50/261 - Notification of nuclear tests: note by the Secretary-General UN A/50/261 - اﻹخطار بالتجارب النووية: مذكرة من اﻷمين العام
    A/50/261 - Notification of nuclear tests - note by the Secretary-General UN A/50/261 - اﻹخطار بالتجارب النووية - مذكرة من اﻷمين العام
    GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT: NOTIFICATION of nuclear tests UN نزع السلاح العام الكامل: اﻹخطار بالتجارب النووية
    A/52/88 - Notification of nuclear tests: note by the Secretary-General UN A/52/88 - اﻹخطار بالتجارب النووية: مذكرة من اﻷمين العام
    A/48/171 and Add.1 and 2 - Notification of nuclear tests: note by the Secretary-General UN A/48/171 و Add.1 و Add.2 - الاخطار بالتجارب النووية: مذكرة اﻷمين العام
    (k) Note by the Secretary-General on notification of nuclear tests (A/49/420); UN )ك( مذكرة من اﻷمين العام عن اﻹخطار بالتجارب النووية )A/49/420(؛
    (l) Note by the Secretary-General on notification of nuclear tests (A/53/427); UN )ل( مذكرة من اﻷمين العام عن اﻹخطار بالتجارب النووية )A/53/427(؛
    My delegation would have preferred that the draft resolution on nuclear testing address all forms of nuclear tests and not selectively deplore such tests in particular regions of South Asia. UN كان وفد بلدي يفضل لو أن مشروع القرار المتعلق بالتجارب النووية قد تناول جميع أشكال التجارب النووية ولم يشجب بشكل انتقائي تلك التجارب في مناطق بعينها في جنوب آسيا.
    (g) Note by the Secretary-General on notification of nuclear tests (A/52/88); UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام عن اﻹخطار بالتجارب النووية A/52/88)(؛
    (j) Note by the Secretary-General on notification of nuclear tests (A/50/261); UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام عن اﻹخطار بالتجارب النووية A/50/261)(؛
    I fully expect that Member States of the United Nations will be willing to further recognize that a special responsibility exists towards former United Nations Trust Territories adversely affected by nuclear testing. UN وأتوقع تماما أن تكون الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مستعدة للاعتراف أيضا بأن ثمة مسؤولية خاصة تجاه الأقاليم التي كانت مشمولة سابقا بوصاية الأمم المتحدة وتأثرت سلبا بالتجارب النووية.
    Specific regional topics in relation to nuclear testing and nuclear proliferation were also discussed at the Conference. UN وجرى أيضا في المؤتمر مناقشة مواضيع إقليمية محددة تتعلق بالتجارب النووية والانتشار النووي.
    (iii) Pending the entry into force of a comprehensive nuclear-test-ban treaty, exercise the utmost restraint in respect of nuclear testing. UN ' ٣ ' إلى أن يبدأ نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ممارسة أقصى درجات ضبط النفس فيما يتعلق بالتجارب النووية.
    Efforts towards nuclear non-proliferation have been affected recently by the nuclear tests carried out by India and Pakistan. UN إن الجهود الرامية إلى عدم الانتشار النووي تأثرت مؤخرا بالتجارب النووية التي أجرتها الهند وباكستان.
    We would like to request that the Committee expand its scope of work, to see how it could look into areas, like the Marshall Islands, affected by nuclear tests. UN ونود المطالبة بأن توسع تلك اللجنة نطاق عملها، وأن تنظر في أمر كيفية دراسة أحوال المناطق المتأثــرة بالتجارب النووية مثل جزر مارشال.
    In its 1974 decisions in the nuclear tests case the Court concluded that: UN واستنتجت المحكمة بالفعل في قراريها لعام 1974 المتعلقين بالتجارب النووية أنه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus