The Conference therefore recommended urgent reduction of the world's fishing capacity to levels commensurate with the sustainability of fish stocks. | UN | وبالتالي، أوصى المؤتمر بالتخفيض العاجل لقدرات العالم على صيد الأسماك إلى مستويات تتناسب مع استدامة الأرصدة السمكية. |
The variance is offset in part by reduced requirements related to the net reduction of 61 posts. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتخفيض الصافي لـ 61 وظيفة. |
In Angola, the Government plans to revise its budget downward to take account of the anticipated decline in oil revenue. | UN | وفي أنغولا، تعتزم الحكومة تنقيح ميزانيتها بالتخفيض تحسباً للانخفاض المتوقع في إيرادات النفط. |
The lower number resulted from the repatriation of 4 medical contingent units in connection with the partial drawdown of military personnel and the non-deployment of a formed police unit | UN | ونجم انخفاض العدد عن إعادة 4 من وحدات الطوارئ الطبية إلى الوطن فيما يتصل بالتخفيض الجزئي للأفراد وعدم نشر وحدة شرطة مشكَّلة |
If current exchange rate trends continued, the budget would be adjusted downwards. | UN | وإذا تواصلت الاتجاهات الجارية في أسعار الصرف تعدل الميزانية بالتخفيض. |
She noted the reduction in the resources allocated to the Department and sought assurances that the implementation of the activities provided for in the mandate would not be affected. | UN | وأحاطت علما بالتخفيض في الموارد المخصصة لهذه الادارة وطلبت تأكيدات بأن تنفيذ اﻷنشطة التي نصت عليها الولاية لن تتأثر. |
Recognizing the significant reductions made in critical-use nominations for methyl bromide in many parties, | UN | وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من البلدان الأطراف، |
The additional requirements are partly offset by the proposed reduction of four posts. | UN | وتقابَل الاحتياجات جزئيا بالتخفيض المقترح بمقدار أربع وظائف. |
In that connection, her delegation welcomed the planned reduction of UNDP headquarters staff. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن وفدها يرحب بالتخفيض المزمع لموظفي مقر البرنامج اﻹنمائي. |
It was originally planned to begin a gradual reduction of military observers in June 1994. | UN | ٢١ - وكان من المقرر في بادئ اﻷمر البدء في حزيران/يونيه ١٩٩٤ بالتخفيض تدريجيا في عدد المراقبين العسكريين. |
Recalling its resolution 49/75 E of 15 December 1994 on a step-by-step reduction of the nuclear threat, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/٧٥ هاء المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المتعلق بالتخفيض التدريجي للخطر النووي، |
54. His delegation had noted the Secretary-General's proposed reduction of posts. | UN | ٥٤ - وأضاف أن وفد بلده أحاط علما بالتخفيض الذي اقترحه اﻷمين العام في الوظائف. |
With respect to the reduction of $204.7 million and its effect on implementation of programmes and activities, the Advisory Committee had expressed a number of reservations and doubts which were reflected in paragraphs 8, 9 and 10 of its report. | UN | وفيما يتعلق بالتخفيض الذي مقداره ٢٠٤,٧ مليون دولار وأثره على تنفيذ البرامج واﻷنشطة، فقد أبدت اللجنة الاستشارية عددا من التحفظات والشكوك بهذا الشأن وذلك في الفقرات ٨ و ٩ و ١٠ من تقريرها. |
Missing information can thus introduce a downward bias on estimates of the trade impact of NTBs. | UN | وقد يفضي فقدان معلومات إلى انحراف بالتخفيض للتقديرات الخاصة بأثر الحواجز غير التعريفية على التجارة. |
7. The continued downward revision meant that the world was becoming more aware of the seriousness of the crisis. | UN | ٧ - واستطرد قائلا إن مؤدى التنقيح بالتخفيض هو أن العالم أصبح أكثر وعيا بجسامة الأزمة. |
213. The reduced requirements are attributable to the proposed abolishment of 52 temporary United Nations Volunteer positions in connection with the partial drawdown of the post-earthquake surge in military and police capabilities. | UN | 213 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى الإلغاء المقترح لما يبلغ 52 من الوظائف المؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتخفيض الجزئي للقدرات العسكرية وقدرات الشرطة التي زيدت بعد الزلزال. |
In the event that the Somalis are able to repatriate in 1994, the 1995 allocation will be revised downwards accordingly. | UN | وإذا استطاع الصوماليون العودة إلى الوطن عام ٤٩٩١ سيعدﱠل مخصص ٥٩٩١ بالتخفيض. |
the reduction was recommended because the Advisory Committee considered that the request for 23 backstopping positions at Headquarters should be reflected in an addendum to the support account proposal rather than in a request for commitment authority. | UN | وأوضح أنه تمت التوصية بالتخفيض لأن اللجنة الاستشارية رأت أن طلب إنشاء 23 وظيفة للدعم في المقر ينبغي إيراده في إضافة لمقترح حساب الدعم عوضا عن إيراده في طلب سلطة الالتزام. |
Recognizing the significant reductions made in critical use nominations in many Parties, | UN | وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة في عدّة بلدان أطراف، |
Oman has scheduled no AMS while Jordan committed to cut by 13 per cent its AMS over seven years. | UN | ولم تضع عمان جدولاً زمنياً لقياس الدعم التجميعي بينما التزم الأردن بالتخفيض فيها بنسبة 13 في المائة على مدى سبع سنوات. |
Highlights of the Proposed Amendment to Phase down HFCs under the Montreal Protocol | UN | الخطوط العريضة للتعديل المقترح بالتخفيض التدريجي لمركبات الكربون الهيدروفلورية بموجب بروتوكول مونتريال |
Staff would have to be made aware of the reduced amounts under the new arrangements. | UN | وسيتعين إعلام الموظفين بالتخفيض الذي سيطرأ على المبالغ في إطار الترتيبات الجديدة. |
In fact, the Millennium Development Goals, the eight goals that include the commitment of the international community to reduce by half the number of people living in extreme poverty by 2015, have now been adopted by all development institutions as a reference point for their work. | UN | وبالفعل، فإن الأهداف الإنمائية للألفية، أي الأهداف الإنمائية الثمانية التي تشمل التزام المجتمع الدولي بالتخفيض إلى النصف، بحلول عام 2015، من عدد من يعيشون في فقر مدقع، هي أهداف أقرتها جميع المؤسسات الإنمائية مرجعا لها في عملها. |
In its recommendations in chapter II, the Committee has also pointed to areas in which economies can be achieved without making a specific recommendation for a reduction. | UN | وأشارت اللجنة الاستشارية أيضا، في توصياتها الواردة في الفصل الثاني، إلى المجالات التي يمكن فيها تحقيق وفورات دون تقديم توصية محددة بالتخفيض. |