"بالتعليم الابتدائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • primary education
        
    • primary school
        
    • primary schooling
        
    • primary level
        
    • in primary
        
    • elementary education
        
    • basic education
        
    • elementary school
        
    • primary schools
        
    • universal primary
        
    Thus schooling rates in primary education is raised to 90 per cent. UN وعلى ذلك، ارتفعت معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى 90 في المائة.
    SSA has ensured almost universal access to primary education and provides special focus on education of girls. UN فقد ضمن الالتحاق شبه التام بالتعليم الابتدائي كما أنه يركز بشكل خاص على تعليم البنات.
    The parity index in these areas has not improved significantly, except with regard to primary education in urban areas. UN ولم يتحسن مؤشر التكافؤ تحسناً كبيراً في هذين المجالين، إلا فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي في المناطق الحضرية.
    Table 46 Net enrolment ratio in primary school 110 UN الجدول ٤٦ المعدل الصافي للقيد بالتعليم الابتدائي 113
    For instance, the eighth development plan of India aims at achieving universal primary education and health care by the year 2000. UN فعلى سبيل المثال، ترمي خطة التنمية الثامنة في الهند الى شمول الجميع بالتعليم الابتدائي والرعاية الصحية بحلول سنة ٢٠٠٠.
    In situations where schools are simply not available, most children will not have access to primary education. UN وفي الحالات التي لا تتوافر فيها المدارس بالمرة، يحرم معظم الأطفال من الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    South-East Asia, North Africa, Latin America, and East Asia are close to achieving universal access to primary education. UN وتقترب مناطق جنوب شرق آسيا، وشمال أفريقيا، وأمريكا اللاتينية، وشرق آسيا من تحقيق الالتحاق الجماعي بالتعليم الابتدائي.
    Since 2002 more than 2 million children have been enrolled in primary education. UN منذ عام 2002، التحق أكثر من مليوني طفل بالتعليم الابتدائي.
    We have great hopes with regard to primary education and child health. UN ويحدونا أمل كبير فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي ووفيات الأطفال.
    In fact, the present ratio of 8 girls for every 10 boys represents real progress due to our primary education gender policy. UN وفي الحقيقة، تشكل النسبة الحالية المتمثلة في 8 فتيات لكل 10 أولاد تقدما حقيقيا بفضل سياستنا الجنسانية المتعلقة بالتعليم الابتدائي.
    It also inquired about the measures being taken to improve the low enrolment rates for primary education. UN وتساءلت أيضا بشأن التدابير الجاري تنفيذها للتصدي لانخفاض معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    However, the efficiency of primary school education was extremely low and not all children completed primary education. UN غير أن كفاءة التعليم الابتدائي منخفضة للغاية وأن الأطفال الملتحقين بالتعليم الابتدائي لا ينهون كلهم هذا التعليم.
    43. The Government introduced free primary education to allow all children attend and go through primary education. UN 43- اعتمدت الحكومة نظام التعليم الابتدائي المجاني لتمكين جميع الأطفال من الالتحاق بالتعليم الابتدائي وإتمامه.
    These efforts have led to a significant improvement in primary education enrolment. UN وقد أفضت هذه الجهود إلى تحسن كبير في معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    Net enrolment ratio in primary education was 84.26 per cent in 2005 as against 81.1 per cent in 2004. UN وبلغ صافي نسبة الملتحقين بالتعليم الابتدائي 84.26 في المائة في عام 2005 مقابل 81.1 في المائة في عام 2004.
    The amendments to the Law on primary education envisage 9 year primary education. UN وترمي التعديلات التي أُدخلت على القانون المتعلق بالتعليم الابتدائي إلى جعل فترة التعليم الابتدائي تمتد على تسع سنوات.
    This is demonstrated by the progress made in education due to Government commitment to increasing primary school enrolment. UN ويتجلى ذلك في التقدم المحرز في مجال التعليم عندما تلتزم الحكومات بزيادة معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    The primary school enrolment rate for girls was 32 per cent. UN ويبلغ معدل الفتيات الملتحقات بالتعليم الابتدائي 32 في المائة.
    However, while the number of people with access to primary schooling has improved, this has not been the case at the secondary level. UN بيد أنه في حين شهد عدد الأطفال الذي يلتحقون بالتعليم الابتدائي تحسنا، لم يشهد التعليم الثانوي نفس التحسن.
    Gender parity index in primary level enrolment UN مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الابتدائي
    Almost all handicapped children in FRY are covered by elementary education. UN ويكاد يكون جميع الأطفال المعوقين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مشمولين بالتعليم الابتدائي.
    Further, the government has targeted NER for primary and basic education at 98% and 96% respectively in the 11thFYP. UN وعلاوة على ذلك، استهدفت الحكومة في الخطة الخمسية الحادية عشرة تحقيق نسبة التحاق بالتعليم الابتدائي قدرها 98 في المائة ونسبة التحاق بالتعليم الأساسي قدرها 96 في المائة.
    It requests that special attention be paid to achieving equal access for marginalized groups of women and girls, in particular of the Roma minority, with special urgency at the elementary school level. UN وتطلب إيلاء عناية خاصة لتحقيق تكافؤ فرص الوصول أمام الفئات المهمشة من النساء والفتيات، ولا سيما المنتميات منهن إلى أقلية الروما، مع الإلحاح في التركيز بوجه خاص على فرص الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    Level I education comprises two types of school: public primary schools and private schools. UN ويوجد بالتعليم الابتدائي نوعان من المدارس، وهما المدارس الابتدائية الحكومية والمدارس الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus