I certainly wouldn't recommend you worry about work at this point. | Open Subtitles | بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة |
Although he'll certainly be out looking for one tomorrow. | Open Subtitles | وأيضاً فهو سيكون في الخارج بالتّأكيد باحثاً عن واحد من أجل يوم الغد |
When you're up flying on a beautiful day, you're certainly free, like a bird, and I just enjoy the scenery and the solitude of it. | Open Subtitles | عندما تحلق عاليا في يوم جميل، أنت حرّ بالتّأكيد مثل طائر و انا أستمتّع تماما، بالمنظر و وحدته. |
Of course I could still go on foot, but it seems I would be well advised not to go. | Open Subtitles | بالتّأكيد مازال بإمكاني الذّهاب سيراً، لكن يبدو بأنّني حصلتُ على إشارةٍ تنصحني بعدَم الذّهاب. |
Administrative investigators took a look, but of course, nobody's talking. | Open Subtitles | المحقّقون الإداريّون ألقوا نظرة , لكن بالتّأكيد لم يتكلّم أحد كيف كانت طريقتك في الإستجواب ؟ |
Oh, Tom, You sure haven't changed in six whole months. | Open Subtitles | آه, توم, لم تتغيّر بالتّأكيد في ستّة أشهر بالكامل |
You're right, Forman. Man, you are Absolutely right. | Open Subtitles | (أنت على حق، (فورمان أنت بالتّأكيد على حق |
Okay, she's definitely not on the beach. | Open Subtitles | حسناً، بالتّأكيد ليست بالشّاطئ. |
They must certainly have noticed this because it is so common. | Open Subtitles | في الكون. يجب انهم بالتّأكيد قد لاحظو هذا لأنه أمر شائع جدا. |
He certainly would. He is a man of grit and strong moral fiber. | Open Subtitles | بالتّأكيد سيفعلُ ذلك، إنّه رجلٌ ذو عزم وقِيم أخلاقيّة قويّة |
Well, that may be... but that certainly wasn't applesauce we pumped out of his stomach. | Open Subtitles | ربّما ولكن بالتّأكيد تلك لم تكن صلصة تفّاح أخرجناها من معدته |
The "rain makers" are certainly living up to their name, but by complete contrast, other parts of East Africa were gripped by drought. | Open Subtitles | "صنّاع المطر" بالتّأكيد يعيشون وفقا لمسماهم. ولكن على النقيض من ذلك بالكامل، أجزاء أخرى من شرق أفريقيا ترزح تحت وطأة الجفاف، |
I can certainly unlock a phone. | Open Subtitles | بإمكاني أن أفتح الهاتف بالتّأكيد. |
Well, that is certainly unusual because that was your father. | Open Subtitles | ... حسناً، هذا بالتّأكيد غير طبيعي لإنّ ذلك الرّجل كان والدك |
- I am certainly not staying at yours. | Open Subtitles | أنا لن أبقى في شُقّتك بالتّأكيد |
Well, that's certainly what I saw. | Open Subtitles | و هذا بالتّأكيد ما رأيتُه |
He certainly did. | Open Subtitles | هو بالتّأكيد فعل |
Of course not. You're a man. My point is, you're going to have to learn. | Open Subtitles | بالتّأكيد لا ، أنت رجل، مُرادي هو أنت يجب أن تتعلّم |
Well, of course we came for you. You're my daughter. | Open Subtitles | بالتّأكيد أتينا من أجلك فأنت ابنتي |
Of course she would end up with a guy like that. | Open Subtitles | بالتّأكيد سينتهي بها الأمر مع شخص مثله |
Wow. You sure know how to pick'em. | Open Subtitles | رائِع أنت بالتّأكيد تعرِفُ كيف تجذبهنّ |
Absolutely anything. | Open Subtitles | أيّ شيءٍ بالتّأكيد |
My body's definitely better than his. | Open Subtitles | جسمي بالتّأكيد أفضل من جسمه |