"بالجدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the table
        
    • in table
        
    • schedule
        
    • of table
        
    • the scale
        
    • to table
        
    • in the table
        
    • by the table
        
    • table for
        
    • a table
        
    • calendar
        
    • the Implementation
        
    • table of
        
    • scheduling
        
    • the timeline
        
    Replace the human resources incumbency performance table with the table below. UN يستعاض عن الجدول المتعلق بحالة شغل الوظائف بالجدول الوارد أدناه.
    Replace the table following paragraph 59 with the table below: UN يستعاض عن الجدول التالي للفقرة 59 بالجدول الوارد أدناه:
    A summary compilation of the workplans is set forth in table 4 in the annex to the present note. UN ويرد بالجدول 4 من مرفق هذه المذكرة موجز تجميعي لهذه الخطط.
    Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    The Board took note of table 8, which indicates the evolution of the costs, by assessment period, of the 1992 modification to the pension adjustment system, as applicable to the Professional and higher categories. UN وأحاط المجلس علماً بالجدول 8، الذي يبين تطور تكاليف تعديل عام 1992 حسب فترات التقييم، على نظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على الفئة الفنية وما فوقها.
    That approach should not be used in future negotiations on the scale. UN ولا ينبغي اللجوء إلى هذا النهج في المفاوضات القادمة المتعلقة بالجدول.
    With regard to table B, the Panel recommended that countries having no processagent uses should be removed from the table. UN وفيما يتعلّق بالجدول باء، أوصى فريق التقييم بحذف أسماء البلدان التي ليست لديها أوجه استخدام لعوامل التصنيع.
    Replace the table on page 1 with the table below. UN يُستعاض عن الجدول الوارد على الصفحة 1 بالجدول أدناه.
    Replace the table in annex II with the table below. UN يستعاض عن الجدول في المرفق الثاني بالجدول الوارد أدناه.
    Replace the table with the table below. UN يُستعاض عن الجدول المتعلق بأداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف بالجدول التالي:
    The number of women in the various trade unions can be found in table 34 of the annex. UN وترد أعداد النساء في مختلف النقابات بالجدول 34 من المرفق.
    A brief analysis of the reports received by the Secretariat is contained in table 1 below. UN ويرد بالجدول 1 أدناه تحليل مختصر للتقارير التي تلقتها الأمانة.
    As shown in table 1, Henry's Law constants are in the range of those for currently listed POPs. UN وكما هو موضح بالجدول 1 فإن العناصر الثابتة هي في حدود تلك الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً.
    Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    Replace section IV (Civilian staff) of table 2 with the table below. UN الاستعاضة عن الجزء رابعا (الموظفون المدنيون) من الجدول 2 بالجدول أدناه.
    With regard to section D of the draft resolution, his delegation was of the view that the discussion of the scale should not be reopened. UN وأضاف فيما يتعلق بالفرع دال من مشروع القرار أن وفده يوافق على أنه لا ينبغي فتح المناقشة المتعلقة بالجدول مرة أخرى.
    On regional aggregates, see the note to table 3. UN ولمعرفة القيم الإجمالية الإقليمية، انظر الملاحظة المدرجة بالجدول 3.
    Allocations are given in the table because they were available more often than expenditures. UN وترد المخصصات بالجدول لتوافرها في أحيان أكثر من النفقات.
    Replace table 1 by the table appearing on the reverse of this sheet UN يستعاض عن الجدول 1 بالجدول الوارد على ظهر هذه الورقة
    Replace the table for South Africa with the attached table. UN يُستعاض عن الجدول الخاص بجنوب أفريقيا بالجدول المرفق.
    The Committee also requests that future reports contain a table similar to that in annex II below and that an effort be made to explain the reasons for vacancies. UN وتطلب اللجنة أيضا أن تتضمن التقارير في المستقبل جدولا شبيها بالجدول الوارد في المرفق الثاني أدناه وأن يُبذل جهد في شرح أسباب الشواغر.
    from, the approved calendar for 1997 . 1 - 5 1 UN المسائل المتصلة بالجدول المعتمد لعام ١٩٩٧ وحالات الخروج عنه فيما بين الدورات
    Agreement on the Implementation, Compliance and Verification Timetable for the Peace Agreements UN الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني لتنفيذ اتفاقات السلام والوفاء بها والتحقق منها
    This is shown by the following table of health indicators. UN وقد وردت هذه البيانات في المؤشرات الصحية بالجدول التالي:
    Regrettably, the mission was unable to visit Uzbekistan owing to a scheduling problem. UN على أن البعثة لم تتمكن لﻷسف من زيارة أوزبكستان بسبب مشكلة متصلة بالجدول الزمني.
    Comparison of the timeline of the appeals process in the existing UN مقارنة بين النظامين القائم والمقترح فيما يتعلق بالجدول الزمني لإجراءات الطعون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus