| It had also visited Bubanza province, where it had met with the Governor and representatives of the local electoral commissions and civil society. | UN | كما قام الوفد بزيارة محافظة بوبانزا حيث التقي بالحاكم وبممثلي لجان الانتخابات المحلية وممثلي المجتمع المدني. |
| Under the provisions of the 1976 Constitution amended in 1988, executive power is vested in the Governor, appointed by the Queen. | UN | وبموجب أحكام دستور عام 1976، الذي عُدل في عام 1988، تناط السلطة التنفيذية بالحاكم الذي تعينه الملكة. |
| Under the provisions of the 1976 Constitution, amended in 1988, executive power is vested in the Governor, appointed by the Queen. | UN | وبموجب أحكام دستور عام 1976، الذي عُدل في عام 1988، تناط السلطة التنفيذية بالحاكم الذي تعينه الملكة. |
| Under the provisions of the 1976 Constitution amended in 1988, executive power is vested in the Governor, appointed by the Queen. | UN | وبموجب أحكام دستور عام ١٩٧٦، الذي عُدل في عام ١٩٨٨، تناط السلطة التنفيذية بالحاكم الذي تعينه الملكة. |
| Under the provisions of the 1976 Constitution, amended in 1988, executive power is vested in the Governor, appointed by the Queen. | UN | وبموجب أحكام دستور عام 1976، المعدل في عام 1988، تُناط السلطة التنفيذية بالحاكم الذي تعينه الملكة. |
| Under the provisions of the 1976 Constitution, amended in 1988, executive power is vested in the Governor, appointed by the Queen. | UN | وبموجب أحكام دستور عام 1976، الذي عُدل في عام 1988، تُناط السلطة التنفيذية بالحاكم الذي تعيِّنه الملكة. |
| Under the provisions of the 1976 Constitution, amended in 1988, executive power is vested in the Governor, appointed by the Queen. | UN | وبموجب أحكام دستور عام 1976، الذي عُدل في عام 1988، تُناط السلطة التنفيذية بالحاكم الذي تعيِّنه الملكة. |
| Under the provisions of the 1976 Constitution, amended in 1988, executive power is vested in the Governor, appointed by the Queen. | UN | وبموجب أحكام دستور عام 1976، الذي عُدل في عام 1988، تناط السلطة التنفيذية بالحاكم الذي تعينه الملكة. |
| Under the provisions of the 1976 Constitution, amended in 1988, executive power is vested in the Governor, appointed by the Queen. | UN | وبموجب أحكام دستور عام 1976، الذي عُدل في عام 1988، تناط السلطة التنفيذية بالحاكم الذي تعينه الملكة. |
| UNMISS has engaged with the acting Governor and officials at the highest levels of the Government to raise concerns related to the human rights situation in Lakes State. | UN | واتصلت البعثة بالحاكم بالنيابة ومسؤولين على أرفع مستويات الحكم لإثارة شواغل تتصل بحالة حقوق الإنسان في ولاية البحيرات. |
| He also visited Kandahar Province, where he met the Governor and Provincial Council. | UN | وذكر أنه قام أيضاً بزيارة مقاطعة قندهار، حيث اجتمع بالحاكم ومجلس المقاطعة. |
| You need to call Governor Vargas and concede. It's over. The race is not over. | Open Subtitles | تحتاجين إلى الاتصال بالحاكم فارغاس والتنازل. |
| The men surrounding the Governor now have all failed to challenge him in any meaningful way. | Open Subtitles | الرجال المحيطون بالحاكم فشلوا في تحديه بكل الطرق |
| If any of these questions touch upon Governor Florrick in the time I represented him, then I am bound by attorney-client privilege. | Open Subtitles | إن كان أي سؤال منها يتصل بالحاكم فلوريك في الوقت الذي مثلته فيه |
| (giggles) I don't know how many times I sprained a finger Trying to get the Governor on the phone. | Open Subtitles | لا أعرف كم مرة خلعت فيها أصابعي وأنا أحاول الاتصال بالحاكم على الهاتف. |
| We need to go over the Village Board's head, appeal to the Governor. | Open Subtitles | نحتاج للذهاب لـ مجلس ادارة القرية , ونستنجد بالحاكم |
| I got a mind to call the Governor myself and just let it fly. | Open Subtitles | أفكّر بالإتصال بالحاكم بنفسي وليَحدث ما يحدث |
| You need to shut this party down, get the Governor back on the phone, tell him we need the National Guard out here yesterday. | Open Subtitles | عليكِ إلغاء هذا الحفل اتصلي بالحاكم أخبريه أننا نحتاج الحرس الوطني على الفور |
| Contact the Governor, National Guard and State troopers. | Open Subtitles | الاتصال بالحاكم واعضاء الحرس الوطني واعلان الحالة الميدانية. |
| We could contact the Governor with a ham radio, couldn't we? | Open Subtitles | نستطيع الاتصال بالحاكم عن طريق راديو بدائي.. اليس كذلك؟ |