The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
Regulation 12.1 The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
Regulation 12.1 The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
Regulation 12.1 The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام اﻷساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام اﻷساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
These Regulations may be supplemented or amended in accordance with the procedures set out in the Convention, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | يجوز أن يستكمل هذا النظام الأساسي أو يعدل وفقا للإجراءات المحددة في الاتفاقية دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
Regulation 12.1 The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
Regulation 12.1 The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
Regulation 12.1 The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
Regulation 12.1 The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
GENERAL PROVISIONS Regulation 12.1 The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
Regulation 12.1 The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
The present Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly, without prejudice to the acquired rights of staff members. | UN | للجمعية العامة أن تستكمل أحكام هذا النظام الأساسي أو تعدلها، دون إخلال بالحقوق المكتسبة للموظفين. |
It is however recognized that special governmental prerogatives, in particular the power to alter the terms of contracts unilaterally, may, if improperly used, adversely affect the vested rights of government contractors. | UN | غير أنه يسلم بأن الامتيازات الحكومية الاستثنائية، ولا سيما صلاحية تغيير أحكام العقود من طرف واحد، يمكن إذا استخدمت استخداما غير سليم أن تخل بالحقوق المكتسبة للمتعاقدين مع الحكومة. |
With a view to ensuring certainty, paragraphs 3 and 4 provide that a denunciation does not affect rights acquired before it takes effect. | UN | وبغية ضمان اليقين، تنص الفقرتان 3 و4 على أن الانسحاب لا يمس بالحقوق المكتسبة قبل بدء سريانه. |