"بالحوار" - Traduction Arabe en Anglais

    • dialogue
        
    • debate
        
    • dialogues
        
    • convening
        
    • a conversation
        
    dialogue and cooperation should guide us towards that goal. UN وينبغي أن نستنير بالحوار والتعاون لتحقيق ذلك الهدف.
    It also contained a factual account of the information and diversity of views expressed during the dialogue workshops. UN كما أنه يتضمن بياناً وقائعياً بالمعلومات والآراء المتنوعة التي أُعرب عنها خلال حلقات العمل المتعلقة بالحوار.
    The Committee appreciates the constructive dialogue with a high-level multisectoral delegation, which included representatives of the Department of Defense. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء الذي جرى مع وفد رفيع المستوى متعدد القطاعات ضم ممثلين عن وزارة الدفاع.
    Target 2014: activities on dialogue linked to the constitutional review process UN الهدف لعام 2014: ربط الأنشطة المتعلقة بالحوار بعملية استعراض الدستور
    Pakistan supported the realization of their right through dialogue and peaceful means. UN وقال إن باكستان تؤيد إعمال حق هذا الشعب بالحوار والوسائل السلمية.
    In this respect, it welcomes open and constructive dialogue with international organizations. UN وهي ترحب في هذا الصدد، بالحوار الصريح والبناء مع المنظمات الدولية.
    We welcome the ongoing dialogue between France and all parties in New Caledonia regarding the future of the Territory. UN إننا نرحب بالحوار الذي يجري بين فرنسا وجميع اﻷطراف في كاليدونيــا الجديـدة فيمـا يتعلق بمستقبل هذا اﻹقليم.
    Fifty years after its creation, the United Nations must strengthen its mission of promoting dialogue and cooperation between peoples. UN ويجب على اﻷمم المتحدة، بعد انشائها بخمسين سنة، أن تعزز مهمتها، مهمة النهوض بالحوار والتعاون بين الشعوب.
    My Government welcomes the dialogue initiated between brothers in Liberia, who yesterday were enemies, with a view to bringing definitive peace to Liberia. UN وترحب حكومة بلدي بالحوار الذي بدأ بين اﻷشقاء في ليبريا الذين كانوا أعداء باﻷمس حتى يمكن إحلال السلام النهائي في ليبريا.
    Fortunately, we are living in an era characterized by dialogue, debate, discussion, proposals and the search for joint solutions. UN ومن حسن الطالع أننا نعيش في عهـــد يتسم بالحوار والمناظرة والنقاش وطرح المقترحات والبحث عن حلول مشتركة.
    The intolerable accumulation of delays in these proceedings are detrimental to the dialogue among the various political parties. UN ذلك أن التأخير غير المقبول المسجل في إطار هذه الملاحقات يضر بالحوار بين مختلف اﻷحزاب السياسية.
    The Committee welcomes the constructive and open dialogue with the State party delegation, which included a student. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي كان يضم طلاباً.
    It welcomes the constructive dialogue between KFOR and the Yugoslav and Serbian authorities, including through the Joint Implementation Commission. UN ويرحب بالحوار البناء بين قوة كوسوفو والسلطات اليوغوسلافية والصربية، بما في ذلك من خلال لجنة التنفيذ المشتركة.
    The Committee further welcomes the open dialogue with the delegation, which was comprised of officials from various ministries. UN كما ترحب اللجنة بالحوار المفتوح الذي أجرته مع الوفد الذي كان يضم مسؤولين من مختلف الوزارات.
    In 2001, the report concentrates in particular on UNU work on the dialogue of civilizations, international environmental governance and water. UN وفي عام 2002 يركِّز التقرير بوجه خاص على أعمال الجامعة المتصلة بالحوار بين الحضارات والإدارة البيئية الدولية والمياه.
    Finally, regarding the high-level dialogue on financing for development, we believe it should be held before the summit. UN وأخيراً، فيما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى عن تمويل التنمية، نرى أن يعقد قبل انعقاد مؤتمر القمة.
    He also welcomed dialogue with non-governmental organizations, as it was only through dialogue that results could be achieved. UN وأعلن أيضا ترحيبه بالحوار مع المنظمات غير الحكومية، إذ لا يمكن بغير الحوار الوصول إلى نتائج.
    It further welcomes the constructive dialogue during the discussion. UN كما ترحب بالحوار البناء الذي دار خلال المناقشة.
    Therefore, ignorance and humiliation are, per se, detrimental to dialogue. UN ولهذا فإن الجهل والإهانة يضران في حد ذاتهما بالحوار.
    Belarus also reaffirms its interest in dialogue on all human rights issues, with all countries without exception. UN وتؤكد بيلاروس مجددا اهتمامها بالحوار في جميع مسائل حقوق الإنسان، مع جميع البلدان بلا استثناء.
    Initiatives relating to interreligious and interfaith dialogues should be as inclusive as possible and should be encouraged at the grass-roots level. UN 68- والمبادرات المتصلة بالحوار بين الأديان والعقائد ينبغي أن تكون شاملة للجميع قدر الإمكان وأن تشجَّع على المستوى الشعبي.
    Japan welcomes the convening of the first meeting of the sixparty talks, which has given us a clue to solving the problem through dialogue. UN وترحب اليابان بعقد الاجتماع الأول للمحادثات السداسية، التي أعطتنا فكرة مفيدة عن حل المشاكل بالحوار.
    We have a conversation, find out what they want. Open Subtitles ،لنقم بالحوار معه لنعرف ماذا يريدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus