"بالحياة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the life
        
    • life that
        
    I promise you'll have the life you always wanted. Open Subtitles وأعدك بعدها أنْ تحظي بالحياة التي لطالما أردتها
    What is so irrational about wanting the life that everyone else has? Open Subtitles ماهو الغير منطقي حو الرغبة بالحياة التي هي لدى كل شخص؟
    So, why not enjoy the life you traveled so far for? Open Subtitles فلم لا تستمتع بالحياة التي قطعت من أجلها مسافة طويلة؟
    Do you know why you can't have the life that you want? Open Subtitles أتعرف لمَ لا يُمكنك أن تحظى بالحياة التي تودّها؟
    I would never have had the life I did without her. Open Subtitles من دونها ، لم أكن لأحظى بالحياة التي عشتها
    I was happy with the life we built together, what I thought would be our future. Open Subtitles كنت سعيداً بالحياة التي أسسناها معاً التي ظننتها ستكون مستقبلنا
    I was happy with the life we built together, the one I thought would be our future. Open Subtitles سعدت بالحياة التي بنيناها معًا، التي ظننتها ستكون مستقبلنا
    When that baby's born, I am going back to claim the life that I deserved, and there's no reason that you can't come with me. Open Subtitles عندما يولد ذلك الطفل سأعود للمطالبة بالحياة التي أستحقّها
    Death would be a kindness compared to the life I have ahead of me. Open Subtitles ستكون رحمةً مقارنةً بالحياة التي تنتظرني
    Then I want you to have the life I promised years ago, with me. Open Subtitles إذاً، أُريدكِ أن تحظي بالحياة التي وعدتكِ بها مُنذ سنوات. معي.
    I'm happy with the life you provide. I just... Open Subtitles ...أنا سعيدة بالحياة التي تدبرها لنا، أنا فقط
    I want the life we've been dreaming about since we were kids. Open Subtitles أنا أرغب بالحياة التي كنا نحلم بها عندما كنا صغاراً.
    We love each other in our own way, and we can have the life together that we want. Open Subtitles نحن نحب بعضنا، على طريقتنا الخاصة وبإمكاننا أن نحظى بالحياة التي نريدها
    It's worth it. I want you to have the life you deserve. Open Subtitles استمع , الأمر يستحق أريدك أن تحظى بالحياة التي تستحقها
    And if someone came to me and said I could trade that for the life I wanted when I was 19, I wouldn't. Open Subtitles و إن جاء أحد ما إليّ و قال لي أنه يمكنني أن أقايض هذا بالحياة التي أردتها عندما كنتُ في الـ 19, لما فعلتُ ذلك
    You live the life you live. Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع التحكم بالحياة التي تعيشها ؟
    I never wanted the life you see me leading now. Open Subtitles فلم أرغب أبدًا بالحياة التي تراني عليها الآن
    Thinking, breathing life that can destroy freely all on its own. Open Subtitles يفكر، يتنفس بالحياة التي يمكن أن تدمر بتلقائية كلّ شيء بمفردها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus