"بالذل" - Traduction Arabe en Anglais

    • humiliated
        
    • humiliation
        
    • Humbled
        
    • humiliating
        
    The handcuffing during the examination of his appeal made him feel humiliated and debased. UN كما أن تكبيل يديه أثناء نظر المحكمة في استئنافه جعله يشعر بالذل والمهانة.
    In the name of so-called eroticism, women are portrayed as humiliated and degraded, and there is no taboo against male domination and female submission. UN وتعرض هذه الإثارة الجنسية المزعومة وسم المرأة بالذل والهوان دون تغييب المحرمات المتعلقة بهيمنة الرجل وخنوع المرأة.
    The handcuffing during the examination of his appeal made him feel humiliated and debased. UN كما أن تكبيل يديه أثناء نظر المحكمة في استئنافه جعله يشعر بالذل والمهانة.
    They said it would raise living standards, we said it brings humiliation. UN وقالوا إن ذلك سيرفع من مستوى المعيشة، وقلنا إنه أتى بالذل.
    These laws generated widespread humiliation and anger, and were the cause of regular protest action. UN وولدت هذه القوانين شعوراً عاماً بالذل والغضب، وتسببت في عمليات احتجاج منتظمة.
    Humbled by his power We invite him into our circle Open Subtitles بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا
    I will make it clear to him that I never wanted him to feel betrayed or humiliated. Open Subtitles سأوضح له بأنني لم ارد له ابدا ان يشعر بالذل او الخيانه
    But to get there you let me feel humiliated and alone. Open Subtitles ولكن حتى أصبح ذلك تركتني أشعر بالذل والوحدة
    Get her on her own, somewhere she can't feel humiliated, see if that makes a difference. Open Subtitles أحضريها لمفردها لمكان ما بأن لا تستطيع أن تشعر بالذل لنرى إذا سيحدث فرقاً
    Now come on, she's humiliated enough. Open Subtitles بالله عليك, لقد شعرت بالذل بما فيه الكفاية
    I can't go in there. Literally, I'm humiliated. Open Subtitles لا أستطيع الدخول هناك أنا أشعر بالذل , حرفياً
    I felt completely humiliated, but it was, you know, just let it go. Open Subtitles لقد شعرت بالذل تماماً ولكن تجاهلت هذا، ليس أمراً مهماً أنا أفضل من هذا
    That was the thing that embarrassed me the most and made me feel the most humiliated. Open Subtitles التي احتوت على أنواع .من الجنس بين كثير من الأشخاص أو الحيوانات كان ذلك أكثر شيء أحرجني .وأشعرني بالذل
    I'll be dead to the world. I'll be called a cheat. humiliated. Open Subtitles سأكون ميتاً بنظر العالم سيعتبرونني غشاشاً وسأشعر بالذل
    And then, at the end of the game, my opponent's arm would be raised in victory while I sat, humiliated and alone, bathed in anger and defeat. Open Subtitles وفي نهاية اللعبة كانت ترفع يد خصمي لإعلان فوزه في حين جلست وأنا أشعر بالذل والوحدة مغموراً بمشاعر الغضب والهزيمة
    I also felt humiliated and deceived, but for me it's kind of a turn on. Open Subtitles وانا أيضا أحسست بالذل والخديعة، ولكن بالنسبة لي انه نوع من الفتح.
    Yes, there are all sorts of ways to be humiliated in life. Open Subtitles .. نعم، هناك طرق كثيرة لنشعر بالذل في الحياة ..
    The anxiety caused to the complainants by the nature of their detention resulted in humiliation and physical and mental suffering. UN وقد أدى القلق الذي سببته طبيعة الاحتجاز لأصحاب الشكاوى إلى شعورهم بالذل ومعاناتهم جسدياً وعقلياً.
    If we remember, day after day, our humiliation, our weakness, Open Subtitles يذكرونك يوما بعد يوم بالذل والقهر والإهانة
    To hide her humiliation, she took off the mask and left me forever. Open Subtitles ،ولكي تخفي احساسها بالذل قامت بارتداء القناع .وتركتني للأبد
    Humbled by his power We invite him into our circle Open Subtitles بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا
    Still, it's humiliating. I lost everything... my job, insurance. Open Subtitles أشعر بالذل خسرت وظيفتي وتغطيتي الصحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus