North AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 25 kilometres west of Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا غرب بانيا لوكا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 20 kilometres south-west of Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب زينيتشا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 21 kilometres north-west of Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢١ كيلومترا شمال غرب تومسلافغراد. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 15 kilometres north-east of Bijeljina. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بيلينا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 5 kilometres north-east of Sinj, whose track faded 12 kilometres south-west of Gornji Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرق سيني، وتلاشى أثر هذه الطائرة وهي على بعد ١٢ كيلومترا جنوب غرب غورني فاكوف. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 12 kilometres south-east of Sinj, whose track faded 27 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرق سيني، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٢٧ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 11 kilometres south-west of Mostar, whose track faded 20 kilometres south-east of Split. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١١ كيلومترا جنوب غرب موستار، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرق سبليت. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 3 kilometres south-east of Bijeljina, whose track faded 20 kilometres west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣ كيلومترات جنوب شرق بييليينا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٠ كيلومترا غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 7 kilometres west of Mahovljani, whose track faded 43 kilometres west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات غرب ماهوفلياني، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٤٣ كيلومترا غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 10 kilometres north of Knin, which faded 35 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات شمال كنين، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 2 kilometres east of Doboj, whose track faded 14 kilometres north-west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد كيلومترين شرق دوبوي، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٤ كيلومترا شمال غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 7 kilometres north of Gorazde, whose track faded 15 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال غورازده، وتلاشى أثر هذه الطائرة وهي على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 8 kilometres south-east of Posusje, whose track faded 50 kilometres north-west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٨ كيلومترات جنوب شرق بوسوسيه. وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 34 kilometres north-west of Banja Luka, whose track faded 15 kilometres north-west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٤ كيلومترا شمال غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٥ كيلومترا شمال غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 42 kilometres south-west of Banja Luka, whose track faded 21 kilometres south-west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٤٢ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢١ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 12 kilometres east of Zenica, whose track faded 10 kilometres south-east of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٢ كيلومترا شرق زينتشا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٠ كيلومترات جنوب شرق المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 35 kilometres south-west of Banja Luka, whose track faded 53 kilometres east of Udbina. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٣ كيلومترا شرق أودبينا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 7 kilometres south-west of Banja Luka, whose track faded 40 kilometres south-west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 35 kilometres north-east of Split, whose track faded 60 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرق سبليت، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٦٠ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft flying 38 kilometres east of Udbina, whose track faded 32 kilometres south-east of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٨ كيلومترا شرق أوديينا، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٣٢ كيلومترا جنوب شرق المدينة ذاتها. |