"بالسل" - Traduction Arabe en Anglais

    • tuberculosis
        
    • TB
        
    • with this diagnosis
        
    • consumption
        
    The death rate associated with tuberculosis decreased to 45 in 2007. UN وانخفض معدل الوفيات المرتبطة بالسل إلى 45 في عام 2007.
    Pregnant women living with HIV are 10 times more likely to develop tuberculosis than other pregnant women. UN وتتعرض النساء الحوامل المصابات بالفيروس للإصابة بالسل 10 أضعاف ما تتعرض له النساء الحوامل الأخريات.
    Some 4,000 tuberculosis patients completed therapy during 1994, and a total of approximately 10,000 cases were expected to be treated in 1995. UN واستكمل نحو ٤ آلاف مريض بالسل العلاج خلال ١٩٩٤ ومن المتوقع علاج ما مجموعه ١٠ آلاف حالة تقريبا عام ١٩٩٥.
    Men account for 67 per cent of people suffering from active tuberculosis and 86.5 per cent of people suffering from alcohol dependency. UN يمثل الرجال 67 في المائة من عدد المصابين بالسل النشط و 5, 86 في المائة من عدد مدمني المشروبات الكحولية.
    The respective rates for North Africa were 44 for each of TB incidence and prevalence and 4 for deaths. UN وكانت المعدلات المقابلة في شمال أفريقيا 44 لكل حالة إصابة بالسل و 4 للوفيات.
    HIV deepens poverty, exacerbates hunger and contributes to higher rates of tuberculosis and other infectious diseases. UN ويسهم هذا الفيروس في تعميق هوة الفقر، وتفاقم معدلات الجوع، وزيادة معدلات الإصابة بالسل وغيره من الأمراض المعدية.
    Incidence, prevalence and death rates associated with tuberculosis UN معدلات الإصابة والانتشار والوفيات المرتبطة بالسل
    Their life expectancy was up to 20 years less than the general average, and they experienced high maternal and infant mortality rates and a tuberculosis rate up to 45 times that of non-indigenous peoples. UN وعمرهم المتوقع أحيانا أقل 20 ضعفا من المتوسط، ونسبة الوفيات النفاسية ووفيات الرضّع بينهم عالية، ومعدل المصابين بالسل يصل أحيانا إلى 45 ضعفا مقارنة بمعدل المصابين بالسل من الشعوب غير الأصلية.
    Routine checks to detect tuberculosis are not carried out. UN ولا تجرى فحوص روتينية لاكتشاف الإصابة بالسل.
    Two detainees have tuberculosis and are receiving treatment. UN ويوجد شخصان محتجزان مصابان بالسل ويحصلان على علاج.
    According to the prison director, inmates suffering from tuberculosis are isolated for a period of two weeks after which they are returned to their wings. UN وطبقاً لما ذكره مدير السجن، يعزل النزلاء المصابون بالسل لمدة أسبوعين يعادون بعدها إلى أجنحتهم.
    Furthermore, two thirds of estimated HIV-positive incident tuberculosis cases received treatment for tuberculosis and HIV in 2007 -- an increase of 35 per cent from 2006. UN علاوة على ذلك، ثلثا المصابين بالسل من حملة الفيروس تلقوا العلاج للسل والفيروس في عام 2007، بزيادة 35 في المائة عن عام 2006.
    Incidence, prevalence and death rates associated with tuberculosis UN معدلات الإصابة والانتشار والوفيات المرتبطة بالسل
    He has been suffering from tuberculosis and had to be transferred to Lhasa Military Hospital. UN وقد أصيب بالسل وتعيّن نقله إلى مستشفى لهاسا الحربي.
    Africa, China and India collectively account for more than two thirds of undetected tuberculosis cases. UN وتشكل حالات الإصابة بالسل غير المكتشفة في أفريقيا والصين والهند مجتمعة أكثر من ثلثي هذه الحالات في العالم.
    In 2005, 426 717 cases of tuberculosis were notified in the WHO European Region. UN في عام 2005 أُبلِغ عن 426717 حالة من حالات الإصابة بالسل في المنطقة الأوروبية لمنظمة الصحة العالمية.
    The number of both total and new tuberculosis cases has been decreasing over the last decade. UN إن عدد كل من حالات الإصابة الإجمالية والجديدة بالسل هبط خلال العقد الأخير.
    Trends in tuberculosis incidence, prevalence and deaths in Africa UN الاتجاهات المتعلقة بالإصابة بالسل وانتشاره والوفيات الناجمة عنه في أفريقيا
    Incidence, prevalence and death rates associated with tuberculosis UN الإصابة بالسل وانتشاره ومعدلات الوفيات المتأتية عنه
    The rising incidence and prevalence of TB highlights the need for continued strengthening of responses towards addressing the TB epidemic. UN إلاّ أن ارتفاع معدل الإصابة بالسل وانتشاره يؤكدان الحاجة للاستمرار في تعزيز الاستجابة لمعالجة وباء السل.
    Death rate of TB per 100,000 UN معدل الوفيات الناجمة عن الإصابة بالسل في كل 000 100 شخص
    11.1 On 15 February 2013, counsel submits that the author informed her that, on 31 January 2013, he was informed by the head of the medical service of the detention centre in Bishkek that he is suffering from tuberculosis and, subsequently, he was transferred to the correctional colony in the village of Moldovanovka (IK 31), where detainees with this diagnosis are held. UN 11-1 في 15 شباط/فبراير 2013()، أشارت المحامية إلى أن صاحب البلاغ أفادها بأن رئيس الدائرة الطبية في مرفق الاحتجاز في بيشكيك أبلغه في 31 كانون الثاني/يناير 2013 بأنه يعاني من السل، ولذلك نُقل إلى الإصلاحية في قرية مولدوفانوفكا (رقم 31)، حيث يودع المحتجزون المصابون بالسل.
    And then, when Volker Zukunft came here to paint this mural he ended up being diagnosed with consumption, as well. Open Subtitles وبعد ذلك , عندما اتي فولكر زوكنفت هنا لرسم اللوحه الجداريه قد انتهى به الحال بأن يصاب بالسل كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus