"بالضربة" - Traduction Arabe en Anglais

    • knockout
        
    • strike
        
    • KO
        
    • blow
        
    • Wasps
        
    • the hit
        
    • knocked
        
    Used to be, every fight went to a knockout. Open Subtitles قديماً كانت المباريات لا تنتهى إلا بالضربة القاضية
    Your winner by knockout, still undefeated and still the undisputed WBC, Open Subtitles إنَّ الفائز بالضربة القاضية لا يزال غير مهزوماً ولا يزال
    knockout or tap out, and that's the end of the fight. Open Subtitles سينتهي القتال بالضربة القاضية أو بالانسحاب.
    Israel is deeply saddened by the deaths of two Palestinian brothers who happened to be nearby when the strike took place. UN إن إسرائيل تشعر بالحزن العميق لمقتل أخوين فلسطينيين صادف وجودهما على مقربة من المكان عند القيام بالضربة.
    But those people want to strike, and they say if I don't, I'll be perceived as weak. Open Subtitles و هؤلاء الناس يرون أنه يجب أن تقوم بالضربة و إلا , سأنهي فترتي هذا الإسبوع
    The winner by a KO World heavyweight champion Open Subtitles الفائز بالضربة القاضية وما زال بطل العالم بالوزن الثقيل...
    Now, how do we prove he swung the fatal blow? Open Subtitles والآن، كيف نثبت أنه هو من لوّح بالضربة القاضية؟
    "And in the final round, the Buzzard Wasps won," "with a decisive knockout." Open Subtitles و في الجولة الأخيرة الصقر الجارح فاز بالضربة القاضية
    They already hired somebody to do the hit, and he's the best in the business-- you, seven years ago. Open Subtitles لقد استخدموا مسبقاً رجلاً ليقوم بالضربة إنه الأفضل في المجال.. أنت منذ 7 سنوات
    He knocked us out right when we got our best lead. Open Subtitles أسقطنا بالضربة القاضية عندما حصلنا على أفضل دليل
    Well, she used to be a cop, and, oh, yeah,'cause she's a knockout. Open Subtitles حسنا، وقالت انها تستخدم ليكون شرطي، و، أوه، نعم، 'السبب انها بالضربة القاضية.
    I'll take the wallet, first-round knockout. Open Subtitles سآخذ المحفظة في أول جولة بالضربة القاضية
    With the Buzzard Wasps leading two rounds to zilch, the Ferrets' only hope of winning is with a knockout. Open Subtitles مع البازرد وابس فائزين بالجولتين مقابل لا شئ يأمل فريق القوارض فى الفوز بالضربة القاضية
    Ladies and gentlemen, the official time, 4 minutes and 33 seconds of the very first round, your winner by knockout, and still the... Open Subtitles سيداتي سادتي، زمن النزال الرسمي أربع دقائق و33 ثانية من الجولة الأولى الفائز بالضربة القاضية
    Another first round knockout at 37 seconds in the first round... Open Subtitles -انهض، انهض . -فوز آخر بالضربة القاضية في الجولة الأولى،
    A lot of the experts predicting a quick knockout tomorrow night. Open Subtitles الكثير من الخبراء توقعوا فوزك بالضربة القاضية غداً مساءً
    And the Commander-in-Chief authorized the strike. Open Subtitles و القائد العام هو من صرح بالضربة الصاروخية.
    It was just a few pixels on a screen, so he passed his assessment on and the Army ordered a strike. Open Subtitles كانت الصورة مشوشة جدا مرر تقييمه بعدها أمر الجيش بالضربة
    You can't afford a called strike. You can't let nothing get past you. Open Subtitles لا يمكنك أن تقرر هل تقوم بالضربة أو أن تكف عن إتخاذ أي قرار
    They call him "The Iceman." He KO'd Randy Couture twice last year. Open Subtitles يدعونه "الرجل الجليدي" هزم (راندي كوتور) بالضربة القاضية مرتان
    I'd love it if you'd allow me to deliver the opening blow. Open Subtitles سأحب ذلك اذا سمحتم لي بأن اقوم بالضربة الافتتاحية
    It will show them which tracks to follow and also who made the hit. Open Subtitles سيُظهر لهما أيُّ الآثار عليهما أن يتبعا وأيضا ً من قام بالضربة
    He knocked him out! He knocked him out? Open Subtitles لقد ارداه بالضربة القاضية ارداه بالضربة القاضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus