"بالطبع أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Of course I'm
        
    • Of course I am
        
    • - Of course I
        
    Two weeks since you last came. Of course I'm too much alone! Open Subtitles مضى أسبوعين عن آخر مجيء لك بالطبع أنا وحيد جدًا هنا.
    Of course I'm not the Dragon Warrior. Who am I kidding? Open Subtitles ، بالطبع أنا لست المحارب التنيني على من أضحك ؟
    I'm glad your hands are sweating too. Of course. I'm scared too. Open Subtitles مسرورة أن يديك عرقانة ، أيضا بالطبع أنا خائف ، أيضا
    Of course, I'm very sorry to hear you say that, Claire. Open Subtitles بالطبع , أنا آسف كثيرا لسماعك تقولين هذا يا كلير
    Of course I am, this isn't a game. It's real killing Open Subtitles بالطبع أنا كذلك ، هذه ليست لعبه بل قتل حقيقي
    If it appears that it's not you.... Of course I'm the one who sent it. Open Subtitles هل أرسلت لرم رسالة؟ نريد أن نعرف هل عبث أحدهم بهاتفك أم لا ؟ بالطبع أنا من راسلته
    Yes, of course. I'm nothing if not a champion of justice. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنا لا شيء إذا لم أكن بطل للعدالة
    Of course I'm proud and happy to think of you as my greatest friend. Open Subtitles بالطبع أنا فخورة و سعيدة بالتفكير بك كأعزّ صديق.
    Of course I'm still mad at you because being around you drives me nuts, and not being around you drives me nuts. Open Subtitles بالطبع أنا مازلت غاضب منكِ لأن تواجدي حولك يقودني للجنون وعدم تواجدي حولك يقودني للجنون
    Save for me, of course. I'm wrought. Open Subtitles ليجنبني تعب رعايته , بالطبع أنا كنت مشغولة جداً في العمل
    I am listening, but Of course I'm dying to start one of my own. Open Subtitles أنا أستمع، لكن بالطبع أنا أتلهف شوقاً لأبدأ بواحدٍ خاصٍ بي
    Of course I'm upset, because he was right about me. Open Subtitles بالطبع أنا غاضبة ، لأنها كان محقاً بشأني .
    Of course, I'm using you. You're using me. That's how it works. Open Subtitles بالطبع أنا استغلك و أنتِ تستغليني، هكذا تسير الأمور
    Because you're hungover. Of course I'm hungover. Open Subtitles ـ لإنكِ تُعانين من أعراض السُكر ـ بالطبع أنا سكيرة
    Of course I'm in shock. She's dead! Why is she dead? Open Subtitles بالطبع أنا كذلك إنها ميتة، لماذا هي ميتة؟
    Of course I'm happy. Right? Anyway, I'm here with you now, yeah? Open Subtitles بالطبع أنا سعيدة على أيّة حال ، أنا هنا بصحبتك أليس كذلك ؟
    Of course I'm busy. I'm in the middle of a trial! Open Subtitles بالطبع أنا مشغولة، فأنا أعمل على قضية ..
    Eva, baby, little sis, Of course I'm sorry. Open Subtitles إيفا، عزيزتي، يا أختي الصغيرة بالطبع أنا نادم
    Of course I am on your side. I'm always on your side. Open Subtitles بالطبع أنا إلى جانبك لطالما كنت إلى جانبك
    With your permission, and hers, Of course I am willing to pay you guys a cool 1 million if you will let me sleep with her again. Open Subtitles بعد إذنك، وإذنها، بالطبع أنا مستعدٌ يا رفاق للدفع لكم مليون دولار إن جعلتني أمارس الجنس معها مجدداً
    You knew about this? - Of course. I'm the one Open Subtitles أنتِ تعلمين بشأن ذلك بالطبع أنا التي رتبت للأمر كله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus