- Of course not. - Um, sir, after the many years | Open Subtitles | ــ بالطبع لا ــ يا سيّدي ، بعد سنوات عدّة |
Of course not! I'm sticking up for the group, not her. | Open Subtitles | بالطبع لا ، أنا أدافع عن المجموعة ، لا عنها |
Well, Of course not. What kind of a mother would I be? | Open Subtitles | حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟ |
No, Of course not. I just wanted to talk about last night. | Open Subtitles | لا ، بالطبع لا لقد أردت فقط التحدث عن ليلة أمس |
Absolutely not! I won't speak. I've got nothing to hide. | Open Subtitles | بالطبع لا, أنا لن أتكلم ليس لدي ما أخفيه |
It's a bit icy, of course. Not much blood circulation down there. | Open Subtitles | .انها بارده قليلاً، بالطبع لا يوجد الكثير من جريان الدم هناك |
Not a pleasure that she's ill, Of course not. | Open Subtitles | ليس من دواعي سروري أنها مريضة، بالطبع لا. |
No, Of course not. There's no such thing as Santa Claus. | Open Subtitles | لا ، بالطبع لا ، لايوجد شيئا إسمه سانتا كلوز |
Of course not. There are a hundred possible explanations. | Open Subtitles | . بالطبع لا يوجد الكثير من الإحتمالات الممكنة |
Of course not, but you've all got to get off. | Open Subtitles | بالطبع لا ، ولكن ينبغي عليكم الخروج من هنا |
- We don't want any publicity seekers. - Of course not. | Open Subtitles | ـ نحن لا نريد باحثو دعاية وإعلان ـ بالطبع لا |
Of course not, we were just cleaning, right, Fred? | Open Subtitles | بالطبع لا. لقد كننا ننظف االيس كذلك يافريد؟ |
Of course not. She's mistaken me for someone else. | Open Subtitles | بالطبع لا لقد إختلط عليها الأمر بشخص أخر. |
- You gave me your card. Of course not. Glad you came. | Open Subtitles | ـ لقد أعطيتني بطاقتك ـ لا، لا، لا، لا، بالطبع لا |
Of course not. They're just a joke. Look, I'll see you tomorrow. | Open Subtitles | بالطبع لا ، انها مجرد نكات اسمعي ، سوف اراك غدا |
Of course not, sir, but during their short tenure back with the agency, the Blooms have been nothing but loyal. | Open Subtitles | بالطبع لا, سيدى ولكن أثناء مدة خدمتهم القصيرة مرة أخرى مع الوكالة عائلة بلووم لم يكونوا سوى مخلصين |
Of course not, pastor. I gave you all I had. | Open Subtitles | بالطبع لا ايها القس لقد أعطيتك كل ما لدى |
Um, no, Of course not. My... my dad's at physical therapy. | Open Subtitles | ، لا ، بالطبع لا والدي في جلسة العلاج الطبيعي |
Of course not, but we have to consider for a moment that the doctor-patient confidentiality might have been violated. | Open Subtitles | بالطبع لا ، لكن يجب علينا أن ننظر لذلك للحظة أن السرية بين الطبيب والمريض قد انتهكت. |
Absolutely not. You go to your room and you change. | Open Subtitles | بالطبع لا ، عليك بالذهاب لغرفتك و تبديل ملابسك |
- Hell no. She paid a lot of money for that. | Open Subtitles | بالطبع لا ، قد دفعت مبلغاً كبيراً لأجلها |
Does this mean that we are back to square one? Definitely not. | UN | فهل هذا يعني أننا نعود إلى نقطة البداية؟ بالطبع لا. |
This of course does not relieve either side from the need to cooperate. | UN | وهذا بالطبع لا يعفي أيا من الجانبين من الحاجة الى التعاون. |
Is this acceptable? obviously not. | UN | فهل هذا أمر مقبول؟ إن الإجابة بالطبع لا. |