"بالطبع هم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Of course they
        
    • course they're
        
    • Sure they're
        
    Of course they didn't call it times square until 1904. Open Subtitles بالطبع هم لم يدعوه وقت مربع حتى عام 1904
    Of course they mind, but as long as I don't stick it into anyone, and keep paying them off, they'll overlook it. Open Subtitles بالطبع هم العقل، ولكن طالما أنا لا التمسك بها إلى أي شخص، والحفاظ على سدادها،
    Of course they do, because "Speed's" about Keanu doing everything that he can to protect Sandy. Open Subtitles بالطبع هم كذلك لأن سبيد فيه كيانو يفعل كل شئ بإمكانه ليحمي ساندي
    Of course they are, because what I want you to do to me is against the law. Open Subtitles ، بالطبع هم يسجّلونَها . لأنّ ماأريدكَ أن تفعله بيّ، هو ضدّ القانون
    Of course they're happy. They're in that honeymoon phase. Open Subtitles بالطبع هم سعداء انهم في مرحلة شهر العسل
    Sure they're curious, but not all of'em peek into windows. Open Subtitles بالطبع هم فضوليين,ولكن ليس جميعهم يختلسون النظر من النوافذ
    Don't be ridiculous. Of course they are. Open Subtitles لا تكوني سخيفة بالطبع هم ذلك , لأكون صريحة
    Guys, Of course they are. But we can't show it. Open Subtitles يا رفاق، بالطبع هم كذلك لكن لا يُمكننا إظهار ذلك
    Of course they were. It's the salvation of all mankind, right? Open Subtitles بالطبع هم كذلك، إنها خلاص كل البشرية، صحيح ؟
    Of course they need more. That's why they have to do it. Open Subtitles بالطبع هم بحاجة للمزيد لهذا يجب علهم فعلها
    Of course they do. You don't have to keep reminding them. Open Subtitles بالطبع هم يَعملون لا يتوجب عليك أن تَستمرُّ بتَذكيرهم
    Of course, they changed all the records so that no one would notice the pattern. Open Subtitles بالطبع هم غيروا جميع السجلات ولا أحد سيلاحظ النمط
    Of course they're armed. That's why we need to move and move quickly. Open Subtitles بالطبع هم مسلحين لهذا السبب يجب أن نتحرّك بسرعة
    Of course, they're killing people. That's what they do. Open Subtitles بالطبع هم كذلك , إنهم يقتلون البشر هذا ما يفعلونه
    In other words, fish are sentient organisms, so Of course they feel pain. Open Subtitles وبعبارة أخرى، الأسماك كائنات واعية، اذا بالطبع هم يشعرون بالألم.
    Of course they're laughing. Look at the history of this place. Open Subtitles بالطبع هم يضحكون بالنظر إلى تاريخ هذا المكان
    Of course, they also say it's where the spaceships go to gas up. Open Subtitles بالطبع. هم أيضاً يقولون أيضاً أن ذلك هو المكان الذي تذهب إليه سفن الفضاء للتزود بالوقود
    Of course, they say every atom in our bodies was once part of a star. Open Subtitles بالطبع, هم يقولون أن كل ذرة في أجسادنا كانت في السابق جزءاً من نجمة
    Of course, they'll be able to see that for themselves anyway, won't they? Open Subtitles بالطبع هم سيلاحظون ذلك بأنفسهم, اليس كذلك؟
    Sure they're your friends. Now go to bed. Open Subtitles بالطبع هم اصدقائك اذهبي لفراشك الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus