Indian companies were also looking to source liquefied natural gas, an area in which Africa had great potential. | UN | كما تتطلع الشركات الهندية إلى التزود بالغاز الطبيعي المسال، وهو مجال تمتلك فيه أفريقيا إمكانات هائلة. |
The Indian city of Delhi is introducing new eco-friendly compressed natural gas buses that will create an additional 18,000 new jobs. | UN | مدينة دلهي الهندية، استحدثت حافلات جديدة صديقة للبيئة تعمل بالغاز الطبيعي المضغوط وسوف تخلق 000 18 وظيفة إضافية جديدة. |
Many cities converted their vehicle fleets to compressed natural gas (CNG). | UN | وحوّل الكثير من المدن أساطيل مركباتها لتعمل بالغاز الطبيعي المضغوط. |
In general, there is a ban on the establishment of electrical heating in areas supplied by gas or district heating. | UN | ويوجد على وجه العموم حظر على انشاء أية تدفئة بالكهرباء في المناطق التي تغذى بالغاز أو التدفئة المركزية. |
He understood that people were gassed in the vans? | Open Subtitles | استنتج أن الناس يتم خنقهم بالغاز في الشاحنات؟ |
Demonstrators were dispersed by tear gas and rubber bullets. | UN | وتم تفريق المتظاهرين بالغاز المسيل للدموع والعيارات المطاطية. |
Today, virtually all rural residents have electricity, and two-thirds have gas. | UN | وأصبح جميع المقيمين في الريف يتمتعون اليوم بالكهرباء، وثلثاهم بالغاز. |
It has a wall-mounted flat screen and a gas log fireplace. | Open Subtitles | انها تحتوي على تلفزيون مسـطح وأيضا نظام تشـغيل الموقد بالغاز |
Everyone orders carefully, the suspect openned coal gas in the inside | Open Subtitles | على الجميع الإستعداد المشتبه به قد ملاء الغرف كلها بالغاز |
It causes gas and neutralises the effect or something like that. | Open Subtitles | يُسبّبُ يُسمّمَ بالغاز ويُحيّدَ التأثيرَ أَو شيء ما مثل ذلك. |
The man, though physically unaffected by the gas, was beside himself. | Open Subtitles | وكان الرجل مع ذلك غير متأثر بالغاز كان بجانب نفسه |
If we gas the halls, we might kill those patients. | Open Subtitles | إذا نسمّم بالغاز القاعات، نحن قد نقتل أولئك المرضى. |
Muzzle flare, room full of gas, all that, you know? | Open Subtitles | اي شعلة ، والغرفة مليئة بالغاز كما تعلم ؟ |
Our apartment's filling with gas, it could blow at any minute. | Open Subtitles | شقتنا تمتلء بالغاز و يمكن ان تنفجر فى اى دقيقة |
You just made an enemy of a man that could put us both in the gas chamber. | Open Subtitles | انت فقط حولت الرجل الى عدو بحيث يمكن ان يضع كلينا في غرفة الاعدام بالغاز |
It's probably a gas leak or a dead raccoon. | Open Subtitles | إنَّهُ على الأغلب تسرّب بالغاز أو راكون ميت |
Natural gas is being supplied to the Islamic Republic of Iran. | UN | ويجري إمداد جمهورية إيران الإسلامية بالغاز الطبيعي. |
Since 1993, Turkmenistan has provided its citizens, without charge, with gas, electricity, water, table salt, medical care and educational opportunities. | UN | وتزود تركمانستان مواطنيها، منذ عام 1993، بالغاز والكهرباء ومياه الشرب وملح الطعام وبالرعاية الطبية والفرص التعليمية، بلا مقابل. |
Installation of gas supply systems is near completion. | UN | وتوشك أعمال تركيب شبكات الإمداد بالغاز على الانتهاء. |
Those who arrived just after us were all gassed | Open Subtitles | أولئك الذين وصلوا بعدنا مباشرة جميعهم أعدموا بالغاز |
Without gassing up the truck, we're not going anywhere. | Open Subtitles | بدون بالغاز تصل الشاحنة، نحن لا أذهب إلى أي مكان. |
This update does not incorporate expected emissions from two planned gas-fired plants which may be in operation by 2000. | UN | ولا تشمل هذه النسبة الجديدة اﻹسقاطات المتوقعة من محطتين مزمعتين تعملان بالغاز ستكونان عاملتين بحلول عام ٠٠٠٢. |
In a neon sign, electricity introduces charged particles into a gas-filled tube. | Open Subtitles | في مصابيح النيون تتدفق جسيمات مشحونة في أنبوبة مليئة بالغاز |
(f) GC/mass spectrometry (MS) - for determining individual PCB congeners. | UN | (و) الامتزاز الاستشرابي بالغاز/المطيافية الكتلية (MS) - لتحديد الجنيسات الإفرادية لثنائي الفينيل متعدد الكلور. |