"بالغرباء" - Traduction Arabe en Anglais

    • strangers
        
    • stranger
        
    • outsiders
        
    Can't be easy talking to a roomful of strangers about those things. Open Subtitles ليس من السهل التحدّث في غرفة مليئة بالغرباء عن هذه الأشياء.
    As might be expected, mercenaries are no strangers to these criminal activities. UN وكما يتوقع، ليس المرتزقة بالغرباء عن هذه العمليات الإجرامية.
    Mind if I ask what you're doing sitting here among strangers when you have your own office and don't care much for strangers? Open Subtitles هل يمكنني سؤالك ماذا تفعلين بين الغرباء بينما لديك مكتبك ولا تهتمين كثيراً بالغرباء ؟
    Like I'm gonna share my best closet idea with a room full of strangers four days before the most hotly anticipated storage convention in North America. Open Subtitles وكأنني سأشارك أفضل أفكاري حول الخزائن مع غرفة مملوءة بالغرباء أربعة أيام قبل أكثر مؤتمر خزائن
    I never thought my wife's funeral would be filled with complete strangers, but we've outlived all our friends. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن جنازة زوجتي ستملأ بالغرباء تماماً، و لكننا قد عاشرنا كل أصدقائنا
    A birthday party without cake is just a house full of strangers raiding your medicine cabinet and clogging your toilet. Open Subtitles ..حفلة ميلاد بدون كعكة ..كالمنزل الملئ بالغرباء.. الذين يسرقون أدويتك ويوسخون دورة المياه
    We should be careful about that woman, we shouldn't trust strangers... Open Subtitles يجب ان تكوني حذرة مع هذه المراة لا يجب علينا ان نثق بالغرباء
    I don't like that the house is full of strangers all the time. Open Subtitles انا لا احب بأن يكون البيت مليئ بالغرباء كل الوقت
    And my new home is full of strangers, and I'm trapped here with them. Open Subtitles ومنزلي الجديد مليء بالغرباء وانا محاصرة هنا معهم
    I know what's best for my daughter, and I'm not comfortable putting her in a room full of strangers, not when she's this vulnerable. Open Subtitles أعلم مصلحة إبنتي وأنا لا أشعر بالإرتياح بـ وضعها في غرفة مليئة بالغرباء ليس وهي معرّضة للخطر
    An invisible universe filled with strangers interconnected online and disconnected in life. Open Subtitles كون مخفي ملئ بالغرباء مرتبطون عبر الانترنت
    Maybe you'd find it strange if you came home to find your house full of strangers. Open Subtitles قد تجد الأمر غريباً إذا عدت إلى منزلك لتجد أن بيتك مليئ بالغرباء
    I thought if I were a woman alone in a new apartment surrounded by strangers, what would I want? Open Subtitles اعتقد ان لو سيده وحيده في شقه جديده محاطه بالغرباء ماذا سأريد ؟
    Oh, I think you do. Look at you here, surrounded by strangers. Open Subtitles أعتقد عكس ذلك، أنظري لحالكِ هنا، محاطةٌ بالغرباء
    I remember when my om died, I had a house full of strangers telling me what a great guy he was. Open Subtitles أتذكر حينما مات أبي ، كان منزلي مليء بالغرباء ، يخبروني كم كان رجلاً عظيماً.
    The trees are bare and everywhere The streets are full of strangers. Open Subtitles الأشجار جرداء ، وفي كل مكان تمتلئ الشوارع بالغرباء
    Oh, you just, uh, told a room full of strangers I was in prison. Open Subtitles أخبرتَ غرفه كامله بالغرباء أني كنتُ في السجن
    She is scared beyond words. She's surrounded by strangers. Open Subtitles إنها تخاف من أن يتحدث أحد إليها إنها محاطة بالغرباء
    The first time I walked through there, surrounded by strangers who I thought were working for the good of the country, Open Subtitles فى أول مره مشيت هناك محاطه بالغرباء الذين ظننتهم يعملون لصالح الدوله
    That's the danger in picking up a stranger. Open Subtitles هذا من مخاطر التدخل بالغرباء.
    The rebels must be getting desperate if they rely on outsiders. Open Subtitles لا بد أن الثوار بدأوا يعانون ما داموا يستعينون بالغرباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus