"بالغضب" - Traduction Arabe en Anglais

    • angry
        
    • anger
        
    • rage
        
    • mad
        
    • pissed
        
    • upset
        
    • outraged
        
    • outrage
        
    • fury
        
    A guy that get's angry when people don't behave right. Open Subtitles رجل يصاب بالغضب عندما لا يتصرّف الناس بشكلٍ مناسب.
    But, surely you must have been very angry. When you heard.. Open Subtitles ولكن لا بد أنّكِ قد شعرتِ بالغضب حينما سمعتِ بأنّ
    Man, my point is I let anger poison me. Open Subtitles يارجل , مقصدي انني سمحت بالغضب ان يدمرني
    Do right by him, lest the relationship end in anger and bloodshed. Open Subtitles أحق الحق به، خشية أن تنتهى العلاقة بينكما بالغضب وسفك الدماء
    And now you're here, feigning rage, but expecting mercy. Open Subtitles والآن أنت هنا تتظاهر بالغضب ، وتتوقع الرحمة
    Sounds like Arthur's not the only one who's mad. Open Subtitles يبدو أن أرثر ليس الوحيد الذي يشعر بالغضب
    Whenever I get angry, I go do some Footloose dancing. Open Subtitles كلما أشعر بالغضب ، أذهب القيام ببعض الطليقة الرقص.
    Disadvantaged segments of the population may feel angry and hopeless. UN وقد تشعر قطاعــات محرومة مـن السكان بالغضب واليأس.
    In any event, Eritrea has no reason to be angry at Ethiopia or at the world. UN وعلى أية حال، لا يحق لإريتريا أن تشعر بالغضب تجاه إثيوبيا أو تجاه العالم.
    They get angry, and we get upset. But we don't commit murder. Open Subtitles يشعرون بالغضب ونشعر بالإستياء ولكننا لا نرتكب جرماً
    You got angry, you wanted revenge, but the man who cost you a shot at Fitzhugh was anonymous. Open Subtitles شعرتي بالغضب أردتي الإنتقام و لكن الرجل الذي سبب لك هذا كان مجهولًا
    I'd be angrier about it, but I'm a little preoccupied being angry with other people. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون غاضباً لكنني مشغول بالغضب من أناس آخرين
    I'm detecting a note of anger in your voice. Open Subtitles لقد اكتشفت بأنك ممتئلة بالغضب من نبرة صوتك
    I feel the anger and consternation from Barbarossa allies. Open Subtitles بالرغم من إحساسي بالغضب والذعر من حلفاء باربروسا
    During his speech, received with anger in the chamber, Open Subtitles خلال كلمته ، التي استقبلت بالغضب في الغرفة
    With an anger towards those responsible for our loss. Open Subtitles مع شعورى بالغضب تجاه أولئك المسؤولين عن خسارتنا.
    I feel anger for the one who took mother's life. Open Subtitles أشعر بالغضب تجاه الشخص الذي تسبب بإزهاق حياة والدتي
    Not having sex with me drove her into a murderous, psychotic rage. Open Subtitles عدم مُمارسة الجنس معي قادها لأن تُصبح إمرأة قاتلة غاضبة مُمتلئة بالغضب
    Your profile would suggest a killer whose murders are full of rage, bloody, sloppy. Open Subtitles فإن تقريرك يصف قاتلا , تكون جرائمه مليئة بالغضب , ودموية , وقذرة
    Just basic stuff, like getting impatient with my wife, or spending all day long looking at my phone, and then getting mad in traffic. Open Subtitles أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير.
    He may smash keyboards when pissed off. Open Subtitles ربما يحطّمُ لوحات المفاتيح عندما يشعر بالغضب.
    I am outraged that we will not discuss our security concerns. UN وإنني أشعر بالغضب ﻷننا لن نناقش اهتماماتنا اﻷمنية.
    I'm not dead-And neither is my sense of moral outrage. Open Subtitles لم أمت ولم يمت شعوري بالغضب حيال الأخلاقيات الفاسدة
    This lashed the Korean people into extreme fury. UN وقد اجتاح الشعب الكوري، جراء هذا الأمر، شعورٌ بالغضب العارم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus