Updated financial information in respect of the current period | UN | جيم - المعلومات المالية المستكملة المتعلقة بالفترة الحالية |
The Committee comments on matters related to the current period under section IV below, where relevant. | UN | وستقدم اللجنة الاستشارية تعليقاتها على المسائل المتعلقة بالفترة الحالية في الجزء الرابع أدناه، حيثما تدعو الحاجة. |
III. Financial position and information on the current period | UN | ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالفترة الحالية |
B. Updated financial information in respect of the current period | UN | بـاء - المعلومات المالية المستكملة فيما يتعلق بالفترة الحالية |
III. Updated financial information in respect of the current period | UN | ثالثا - المعلومات المالية المستكملة فيما يتعلق بالفترة الحالية |
7. The Advisory Committee was provided supplementary information concerning the current period. | UN | 7 - تم تزويد اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية تتعلق بالفترة الحالية. |
A decrease of $811,400 under ground transportation owing to the acquisition and replacement of fewer vehicles, as compared with the current period. | UN | :: زيادة قدرها 400 811 دولار تحت بند النقل البري تُعزى إلى اقتناء واستبدال عدد أقل من المركبات مقارنة بالفترة الحالية. |
Updated financial information in respect of the current period | UN | رابعاً - معلومات مالية مستكملة فيما يتعلق بالفترة الحالية |
Updated financial information in respect of the current period | UN | رابعاً - معلومات مالية مستكملة فيما يتعلق بالفترة الحالية |
Updated financial information in respect of the current period | UN | رابعا - معلومات مالية مستكملة فيما يتعلق بالفترة الحالية |
63. The reduced requirements under this heading are attributable to the planned acquisition of fewer vehicles than in the current period. | UN | 63 - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند إلى اتخاذ قرار يقضي باقتناء عدد أقل من المركبات مقارنة بالفترة الحالية. |
Updated financial information in respect of the current period | UN | جيم - المعلومات المالية المستكملة في ما يتعلق بالفترة الحالية |
The requirements for training in communications, electronic data processing, transport, security and engineering are higher than for the current period. | UN | وتفوق الاحتياجات المطلوبة للتدريب في مجالات الاتصالات والتجهيز الإلكتروني للبيانات والنقل والأمن والهندسة والاحتياجات الخاصة بالفترة الحالية. |
III. Information on performance for the current period | UN | ثالثا - المعلومات عن الأداء المتعلق بالفترة الحالية |
The unutilized balance of $250,000 was due to the fact that no claim was received in respect of the prior period, and payment for the current period was made for only 142 days. | UN | ويُعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار إلى عدم استلام أي مطالبات فيما يتعلــق بالفتــرة السابقــة، ودفع بدلات اﻹقامة فيما يتعلق بالفترة الحالية عن ١٤٢ يوما فحسب. الاتصالات |
Updated financial information in respect of the current period | UN | بـاء - المعلومات المالية المستكملة فيما يتعلق بالفترة الحالية |
18. An increase of $564,500, or 2.5 per cent, in comparison with the apportionment for the current period is proposed under military and police personnel for the 2004/05 period. | UN | 18 - وتُقترح تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2004/2005 زيادة قدرها 500 564 دولار، أي بنسبة 2.5 في المائة بالمقارنة بالفترة الحالية. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that provision was made for 2012/13 for an overall fleet of 200 aircraft, a reduction of 19 compared with the current period. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن اعتمادا قد خُصّص للفترة 2012/2013 لإقامة أسطول شامل يتألف من 200 طائرة، مخفضا بعدد 19 طائرة مقارنة بالفترة الحالية. |
314. The preliminary draft Family Code is in the Legislative Plan for the current period which ends in December 2012. | UN | 314- وقد أدرج المشروع الأولي لقانون الأسرة في الخطة التشريعية الخاصة بالفترة الحالية التي تنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
It was informed that the higher requirements for consultants in 2013/14 were due to the considerable increase in the number of staff expected to receive in-mission training and the increased number of courses to be offered compared with the current period. | UN | وأبلغت اللجنة أن ارتفاع الاحتياجات المتعلقة بخبراء التدريب الاستشاريين للفترة 2013/2014 يعزى إلى الزيادة الكبيرة في عدد الموظفين المتوقع أن يتلقوا تدريبا داخل البعثة وفي عدد الدورات المعروضة مقارنة بالفترة الحالية. |