"بالفعل حصلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • already got
        
    She already got a nasty attitude, it's every clown for himself. Open Subtitles انها بالفعل حصلت على موقف سيئة، فمن كل مهرج لنفسه.
    She's already got him wrapped around her skinny, little finger. Open Subtitles وهي بالفعل حصلت عليه ملفوفة حولها نحيف، الإصبع الصغير.
    I've already got one mangled boat to account for, not to mention a deputy's family I've got to deliver some bad news to. Open Subtitles لقد قمت بالفعل حصلت المهترئ قارب واحد على حساب ل، ناهيك عن نائب للأسرة لقد حصلت على ايصال لبعض الأخبار السيءه.
    You're back less than a week and Mom's already got you doing chores? Open Subtitles أنت أقل العودة من أسبوع الأعمال المنزلية بالفعل حصلت تفعل وأمي؟
    He's already got like two night shifts. Open Subtitles هو بالفعل حصلت مثل اثنين من نوبات ليلية.
    Lip already got you a new job, so cut the shit. Open Subtitles الشفاه بالفعل حصلت لك على وظيفة جديدة، فقطع القرف.
    Jess, Wesson tweeted out another dick pic, and it's already got 10,000 retweets. Open Subtitles جيس، وويسون تغرد من الموافقة المسبقة عن علم ديك آخر، وأنها بالفعل حصلت على 10،000 إعادة تغريد.
    Well, I think you already got four 100-catch seasons. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنك بالفعل حصلت على 4 مواسم جيدة
    By that time, the women had already got too frustrated and too angry with Julian's refusals, and they'd gone to the police. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت، كانت النساء بالفعل حصلت بالاحباط جدا وغاضب جدا مع رفض جوليان، وأنها قد ذهبت إلى الشرطة.
    She already got a "not guilty" verdict. You, on the other hand... Open Subtitles أنها بالفعل حصلت على حكم البراءة ... أنتِ و من متورط
    We already got a warrant, but if we go in heavy, the uncle could be watching-- might tip him off. Open Subtitles نحن بالفعل حصلت على أمر، لكن إذا ذهبنا في الثقيلة، يمكن watching- - عم قد تقلب قبالة له.
    You should be too. You already got the ink. Open Subtitles يجب ان تكون انت كذلك انت بالفعل حصلت على الحبر
    I mean, she's already got two major investors. Open Subtitles حصلت بالفعل حصلت هي أعني, المستثمرين كبار من اثنين على
    What if they already got their target? Open Subtitles من أجل انقاذه. ما إذا كانوا بالفعل حصلت هدفهم؟
    I went to the node doctor last week... and I already got a job! Open Subtitles ذهبت لطبيب المحاقن .. الأسبوع الماضي و بالفعل حصلت على وظيفة
    You guys already got fucked up, didn't you. Open Subtitles يا رفاق بالفعل حصلت على ما يصل مارس الجنس ، لا عليك.
    No, I already got three hours tomorrow for not knowing that stupid song. Open Subtitles لا، أنا بالفعل حصلت ثلاث ساعات غدا لعدم معرفة تلك الأغنية غبي.
    We already got served with the lawsuit. Open Subtitles نحن بالفعل حصلت على عمل مع الدعوى.
    You already got your wife yelling at you. Open Subtitles هل بالفعل حصلت على زوجة بك الصراخ عليك.
    Mm, looks like you already got burned. Open Subtitles مم، يبدو وكأنه كنت بالفعل حصلت على حرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus