"بالقنبلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • bomb
        
    • the nuke
        
    From now on, bomb will be answered with bomb. Open Subtitles وسيتم الرد منذ الان وصاعداً على القنبلة بالقنبلة
    After all, Grandpa was killed by the atomic bomb. Open Subtitles فعلى أي حال، فإن جدي قُتل بالقنبلة الذرية
    But running proves you had something to do with the bomb. Open Subtitles لكن الهروب يثبت انكي لديكي شئ ما له علاقة بالقنبلة
    They emphasized the responsibility of the Mojahedin organization, inter alia, for the assassination of pastors and for the bomb attack on the Mashhad mosque. UN وأكدت مسؤولية منظمة المجاهدين، من ضمن منظمات أخرى، في اغتيالات القسس وفي الاعتداء بالقنبلة الذي جرى في مسجد مشهد.
    We're heading to the basement, trying to lose the cell signal on the bomb. Open Subtitles وسنتوجه إلي الطابق السفلي نحاول أن نفقد إشارة الهاتف الخلوي المتصل بالقنبلة
    Jack? Clément is dropping the bomb. _ Open Subtitles جاك ؟ كليمنت يلقي بالقنبلة نحن نعتقد بأنن هذا القاتل يستهدف النساء الأميركيات
    It is if it means this one used to have a bomb strapped to it. Open Subtitles اذا كاان هذا يعنى ان هذه هى الشاحنة التى كانت مربوطة بالقنبلة
    I heard about the bomb threat. Have you seen them? Open Subtitles لقد سمعت بشأن التهديد بالقنبلة هل رأيتهم ؟
    Should I have told you about the bomb in my bag? Open Subtitles هل كان علي ان اخبرك بالقنبلة التي في حقيبتي
    - No, ma'am. It was rigged into the bomb. Open Subtitles - كلاَّ يا سيّدتي، كان موصولاً بالقنبلة -
    Hiroshima was destroyed by the force of the atomic bomb, codename..." Open Subtitles تمّ تدمير مدينة هيروشيما بالقنبلة الذريّة وكان الإسمُ السرّي لها...
    Tell them to get their cars away, you have a bomb and you'll blow it up. Open Subtitles أخبرهم أن يبعدوا سياراتهم وإلا ستقوم بتفجيرهم بالقنبلة
    Probably not, given all the shit the Soviets have stolen going back to the atom bomb, but until the president puts the Pentagon under the control of the Justice department, Open Subtitles وعلى الأرجح لا, نظراً لكل ما سرقه السوفييت بدءاً بالقنبلة الذرية ولكن حتى يضع الرئيس وزارة الدفاع
    When we were in there, you said, uh... you know, before you did the thing with the bomb, you said what you said. Open Subtitles عندما كنا هناك, قلت أتعلم, قبل أن تفعل ذلك الشيء بالقنبلة, قلت ما قلته.
    Pages that are not linked to a bomb that's still out there. Open Subtitles مواقع غير متصلة بالقنبلة الموجودة بالخارج
    Then let's indirectly communicate with the bomb and find its location. Open Subtitles لنتصل بالقنبلة بطريقة غير مباشرة لتحديد موقعها
    I'll know from the bomb's gps, Open Subtitles فسأعرف من وحدة تحديد المواقع الملحقة بالقنبلة
    Nice work with the flash bomb. Open Subtitles مرحبا يا زيز أحسنت صنعاً بالقنبلة الوامضة
    ...then Underdog ran out with the bomb and buried it farther than any bone has ever been buried! Open Subtitles وبعدها المستضعف ركض بالقنبلة ودفنها اعمق من عظمة دفنت من قبل
    On your order, we can use the threat of the nuclear bomb, and at any given moment stop this meeting from taking place. Open Subtitles يمكننا استخدام التهديد بالقنبلة النووية و منع حدوث هذا الإجتماع في أي لحظة
    Our safest option is the nuke the site, Open Subtitles خيارنا الأكثر أمناً هو ضربة بالقنبلة النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus