"بالكاميرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • camera
        
    • caught on
        
    You don't understand, my friend, it's not about the camera any more. Open Subtitles أنت لا تفهم يا صديقي، أن الأمر لا يتعلق بالكاميرا بعد،
    This was under everything you recorded with the camera. Open Subtitles هذا الصوت كان ضمن كل شيء سجلته بالكاميرا
    The security check was reportedly conducted by the specialized department of the Ministry of the Interior at Domodedovo airport and was recorded on camera. UN ويَُذكَرُ أن التفتيش الأمني قامت عليه الإدارة المتخصصة لوزارة الداخلية في مطار دوموديدوفو وأنه مُسجَّلٌ بالكاميرا.
    Overload the camera's lithium ion battery. Open Subtitles باستخدام بطارية الليثيوم الخاصة بالكاميرا
    My mom would think I was just in my room playing with the camera. Open Subtitles ‫ستعتقد أمي أنني في الغرفة ألعب بالكاميرا.
    People who make music with the camera don't need musicians Open Subtitles الأشخاص الذين يصنعون موسيقاهم الخاصة بالكاميرا ليسو بحاجة الى عازفين
    A concerned citizen tried to catch some of their license plates on camera. Open Subtitles مُواطن مُهتمّ حاول تصوير بعضٍ من لوحات الترقيم بالكاميرا
    That's the boy you traded the camera with, right? Open Subtitles هذا هو الفتى الذي تقايضت بالكاميرا منه صحيح ؟
    For a guy that lived like that, what could he be thinking of doing with the digital camera now? Open Subtitles لرجل عاش بهذه الطريقة ما الذى يفكر فى ان يفعله بالكاميرا الرقمية ؟
    But I don't understand what Jang Tae San is trying to do with the digital camera. Open Subtitles لكنى لا افهم ما الذى يحاول ان يفعله جانج تاى سان بالكاميرا الرقمية
    Guzm√°n has taught me how to film it with the security camera. Open Subtitles غوزمان علمني كيفية تصويره بالكاميرا الأمنية
    It'll all get caught on this camera. Delta Psi is gone, you're a free man. Open Subtitles وعندما نلتقط هذا بالكاميرا تخرج وتصبح حراً طليقاً
    She controls the device, but you control the camera. Open Subtitles ستتحكم هي بالجهاز، وأنت عليك التحكم بالكاميرا.
    He hit the first camera in the great room. Open Subtitles لقد مرّ بالكاميرا الأولى في العرفة الكبيرة
    I conducted an in camera hearing, which I have every right to do. Open Subtitles أجريت سماعا بالكاميرا والذي لدي كل الحق في فعله
    Once he's out cold, you signal the camera, you unlock your side of the door, and I'll come and help you carry him out. Open Subtitles عندما يفقد وعيه تُشير بالكاميرا وتفتح الباب وسأأتي لمساعدتك بحمله للخارج
    They remotely controlled... the camera in her laptop and recorded what was happening in front of it. Open Subtitles كانوا يتحكمون عن بعد بالكاميرا على جهازها المحمول ويسجلون ما كان يحدث أمامها
    And I don't care if the camera's watching. Open Subtitles سأقوم بأذيتك , و لن أهتم إن صور كل شيء بالكاميرا
    I mean, camera man's not supposed to be on camera, right? Open Subtitles انا اعنى, ان المصور ليس من المفترض ان يظهر بالكاميرا...
    In a minute we can take a look with a camera, so if I just set that up now as we're coming here. Open Subtitles في دقيقة واحدة يمكن ان نأخذ نظرة بالكاميرا ، لذا إن بدأت بفعل ذلك بما أننا ذاهبون لهناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus