Technology without hatred can be so very beneficial for mankind, but in conjunction with hatred it leads to disaster. | UN | فالتكنولوجيا دون كراهية يمكن أن تكون مفيدة جدا لبني اﻹنسان، ولكن إذا اقترنت بالكراهية تؤدي إلى كارثة. |
But we must not feel hatred towards him or he wins. | Open Subtitles | لكننا لا يجب علينا أن نشعر بالكراهية نحوه أو ينتصر |
If animals can hate, this is a blood feud of hatred. | Open Subtitles | لو استطاعت الحيوانات الشعور بالكراهية ستكون كراهية ذات ثأر دموي |
He pointed out that police officers themselves, as a stereotyped group, are also often victims of hate crime. | UN | كما أوضح أن أفراد الشرطة أنفسهم، بوصفهم جماعةً مقولبة نمطياً، هم كذلك ضحايا لجرائم مدفوعة بالكراهية. |
There is public and State monitoring of the prohibition in the media of hate speech and materials that incite racial enmity. | UN | وهناك رصد عام وحكومي للحظر المفروض في وسائط الإعلام على الخطاب المفعم بالكراهية والمواد التي تحرض على العداء العنصري. |
Bedford, the real Bedford, was a man unknown to us. hateful, vengeful, with a bigotry that ran bone-deep. | Open Subtitles | كانت مجهولة لنا , رجل مملوء بالكراهية و الحقد و الرغبة فى |
Those who interpret these words as a lamentation are mistaken. Those who confuse our lack of hatred with weakness are mistaken. | UN | إن الذين يفسرون هذه العبارات باعتبارها تفجعا مخطئون، والذين يخلطون بين عدم إحساسنا بالكراهية وبين الضعف مخطئون. |
ECRI also asked the Romanian authorities to apply the Criminal Code provisions on racial hatred and intolerance. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى سلطات رومانيا تطبيق أحكام القانون الجنائي المتعلقة بالكراهية والتعصب على |
Our army and people can hardly refrain from their hatred and resentment to Japan's reckless moves. | UN | ولا يسع جيشنا وشعبنا إلا الشعور بالكراهية والاستياء إزاء أفعال اليابان غير المسؤولة. |
Behind such acts is an attitude of hatred and intolerance that must never be condoned. | UN | إن وراء مثل هذه الأعمال موقفا سلوكيا يتسم بالكراهية والتعصب يجب عدم التغاضي عنه مطلقا. |
Their heads are filled with hatred and intolerance, instead of respect for difference and appreciation for cultural diversity. | UN | وتملأ رؤوسهم بالكراهية والتعصب، بدلا من احترام التفاوت وتثمين التنوع الثقافي. |
In many cases, the destruction of social and cultural progress, caused by globalization and modernization, has increased feelings of hatred and bitterness. | UN | وفي حالات عديدة، أدى ما ألحقته العولمة والتحديث من ضرر بالتقدم الاجتماعي والثقافي إلى زيادة الشعور بالكراهية والمرارة. |
Racism is frequently linked to hatred and intolerance of other facets of identity, including | UN | وكثيرا ما ترتبط العنصرية بالكراهية والتعصب إزاء جوانب أخرى من الشخصية، منها الميل الجنسي. |
This can increase the likelihood of manifestations of collective religious hatred occurring in which national and religious hatred blend into one another. | UN | ويمكن أن يزيد ذلك من احتمال نشوء مظاهر الكراهية الدينية الجماعية التي تمتزج فيها الكراهية القومية بالكراهية الدينية. |
Every day, millions of people, including women and children, who crossed borders in search of work and better living conditions were confronted with hatred and violence. | UN | ويواجه الملايين من الناس، كل يوم، بما في ذلك النساء واﻷطفال، الذين يعبرون الحدود بحثا عن عمل وعن أوضاع معيشية أفضل بالكراهية والعنف. |
No, the devil is conspiring to turn this world into hatred and sin. | Open Subtitles | خولياس, هذا كافٍ لا, الشيطان يخطط لقلب هذا العالم و يملؤه بالكراهية و الاثام |
Late in 2004 and in early 2005, the Embassy received hate mail and a number of threatening telephone calls. | UN | وفي أواخر 2004 وأوائل 2005 تلقت السفارة ' ' بريدا يطفح بالكراهية`` وعددا من المكالمات الهاتفية المتوعدة. |
In the end, he hurt me, and filled me with hate. | Open Subtitles | .. في النهاية .. تسبب في إيذائي و ملأني بالكراهية |
Victims of hate crimes were also identified as a theme meriting attention by the Working Group. | UN | كما حُدِّد موضوع ضحايا الجرائم المدفوعة بالكراهية كأحد الموضوعات الجديرة باهتمام الفريق. |
Crassus, don't talk about Gracchus. He's so hateful. | Open Subtitles | كراسوس لا تتكلم عن جراكوس إنه معبأ بالكراهية |