"بالكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • universe
        
    • cosmos
        
    It assisted them in forming a deep interest in the universe. UN وقد ساعدهم ذلك على تنمية اهتمام عميق بالكون.
    A voltaic power binding the universe now courses through your wounded appendage. Open Subtitles اي قوة فولطية ترتبط بالكون الآن دورات من خلال أطرافهم بك الجرحى.
    Look, you can hide literally anywhere in the universe. Open Subtitles إسمع ، أنت حرفياً يمكنك الأختباء فى أى مكان بالكون
    That is the eternal tug-of-war of the universe. Open Subtitles إسحبيتلكالذرات؟ هاذا هو جوهر الصراعات العنيفه بهاذا بالكون
    So who can tell what the chances of extraterrestrial life are in the entire universe? Open Subtitles من يستطيع القول ما هي الفرص في وجود حياة خارج كوكب الارض بالكون كله
    What he saw overturned one of man's central beliefs about the Earth and its place in the universe. Open Subtitles فما رآه يغير اعتقاد الشخص عن مركزية الأرض ومكانها بالكون
    There are mysteries to the universe we were never meant to solve. Open Subtitles هناك أسرار بالكون غير مُقدّر لنا أن نحلّها
    Our intention is to study all sentient thought in the universe. Open Subtitles نيتنا هي ان ندرس كل الأفكار الواعيه بالكون
    And to think, the entire universe, it all started with the Big Bang. Open Subtitles وتفكر بالكون كله، أن كل شيء بدء بإنفجار كبير.
    Please don't start with the universe with me this early in the morning, okay? Open Subtitles رجاءً لا تبدأي بالكون معي هذا مبكراً في الصباح , حسناً؟
    We will prepare him for anything the universe can throw at him. Yah! Aahhh! Open Subtitles سوف نأمن له أي شيء بالكون يمكن أن يرمى عليه سؤال أخير ماذا لو فشل هذا البطل؟
    Absolutely. I am going to turn you into corporate master of the universe. Open Subtitles قطعًا، إذ سأجعلك أفضل شريك متضامن بالكون.
    Right now, his best friend, anywhere in the universe. Open Subtitles في هذه اللحظة، أنا أعز أصدقائه في مكانٍ بالكون.
    There isn't a place in this entire universe that you and I would ever, ever be friends. Open Subtitles ما من مكان بالكون كله ان يجمعنا ويجعلنا صديقتين
    Then only you actually observe anything, anywhere in the universe, to change it. Open Subtitles حينها فقط، يمكنك أن تلاحظ أي شيء، في أي مكان بالكون.. ويمكنك تغييره.
    Not many species in the universe have such powers. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الكائنات بالكون يمتلكون هذه القوة
    Never mind the universe, I've got a big world of my own now. Open Subtitles لا أهتم بالكون لدي عالم كبير خاص بي الآن
    When I fix things, I feel like I am one with the universe. Open Subtitles عندما أصلح الأمور، أشعر أنّي الوحيد بالكون
    Streaking through space... light is the fastest thing in the universe. Open Subtitles .. مندفعاً عبر الفضاء الضوء ، هو أسرع شئ يتحرك بالكون
    NASA's All-Sky Picture reveals a glow... that is uniform everywhere we can see... the universe as it was in a cosmic moment after its birth. Open Subtitles صورة السماء الكاملة لناسا تكشف جلياً التماثل في كل مكان نراه بالكون الكون بحالته البدائية مباشرة بعد ميلاده
    Free to explore the most profound mysteries of the cosmos. Open Subtitles حُـرّ في إكتشاف أعمق الأسئلة المُـتعلّقة بالكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus