"باللجنة المعنية بالقضاء على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee on the Elimination
        
    • Committee on the Elimination of
        
    The work of the Division relating to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women has clearly generated research and articles. UN ومن الواضح أنه تمخض عن عمل الشعبة فيما يتعلق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إجراء بحوث وإعداد مقالات.
    She has just been elected a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد انتخبت مؤخرا عضوا باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بالولاية المنوطة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Miriam Estrada, former Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN ميريام إسترادا، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Vinitha Jayasinghe, former Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN فينيثا جاياسينده، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    They also improve reporting on the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and implementation of the Committee's concluding observations. UN وهي تسهم أيضا في تحسين عملية الإبلاغ المتعلقة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتحسين تنفيذ الملاحظات الختامية لتلك اللجنة.
    24. The General Assembly also adopted a number of resolutions which are relevant to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 24 - اتخذت الجمعية العامة أيضا عددا من القرارات التي لها صلة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    In 2006 and 2007, a total of 12 non-governmental organizations drafted shadow reports of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, exceeding the set target of 8. UN وفي عامي 2006 و 2007، صاغ ما مجموعه 12 منظمة غير حكومية تقارير موازية تتعلق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، متجاوزة بذلك الهدف المحدد وهو 8 منظمات.
    With the exception of paragraph 6, concerning participation of Committee members in communications, all paragraphs of the guidelines are relevant to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وتتصل جميع فقرات المبادئ التوجيهية، باستثناء الفقرة ٦ التي تتعلق باشتراك أعضاء اللجنة في الرسائل، باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    45. In addition to the specific mandate of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, other human rights treaty bodies are also giving increased attention to the issue of the equal status and human rights of women. UN ٤٥ - وباﻹضافة إلى الولاية الخاصة المنوطة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تولي هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷخرى اهتماما متزايدا إلى مسألة المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة.
    UNIFEM will address the gender impact of the HIV/AIDS pandemic, through innovative rights-based approaches and with strong linkages to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وسيعالج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تأثير وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الجنسين، من خلال نهج مبتكرة تستند إلى الحقوق وذات صلات قوية باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Canada's 5th periodic report provided information on Canada's efforts during the period from April 1994 to March 1998 and Canada's delegation looks forward to its appearance before the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women to discuss that report. UN وقد قدّم تقرير كندا الخامس معلومات بشأن جهودها خلال الفترة من نيسان/ أبريل 1994 إلى آذار/مارس 1998. ويتطلع وفد كندا إلى الالتقاء باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لمناقشة ذلك التقرير.
    In this regard, two members of the Working Group met with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in October 2011 to discuss modes of cooperation. UN وفي هذا الصدد، التقت عضوان في الفريق العامل باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تشرين الأول/أكتوبر 2011 من أجل مناقشة أساليب التعاون.
    The report for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women had been submitted, while Lesotho was still working on the reports on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Convention against Torture and the periodic report on the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وقد قُدّم التقرير الخاص باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بينما لا تزال ليسوتو تعمل على إعداد التقرير المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وذاك المتعلق باتفاقية مناهضة التعذيب والتقرير الدوري المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Its meeting with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women scheduled for the current session was an excellent idea which could not but have a positive impact on both committees in respect of the substance of their work on gender issues and their working methods alike. UN واجتماعها باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المقرر أن يعقد خلال هذه الدورة هو من هذا المنظور فكرة ممتازة لا يمكن إلا أن تعود بالنفع على كلتا اللجنتين فيما يتعلق بجوهر العمل الذي تقومان به فيما يخصّ المساواة بين الجنسين وطرائق عملهما على حد سواء.
    See para. 194 above. This is particularly noteworthy in the case of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women See para. 59 above. and, especially, the Human Rights Committee. UN ويبرز هذا بصورة خاصة موقفا بشأن صحة التحفظات فيما يتعلق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة)٣٦٣(، وبوجه أخص، اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Rakel Surlien, former Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN راكيل سورليين، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Nguyen Ngoc Dung, former Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN نغوين نغوك دانغ، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Elizabeth Evatt, former Chairperson, Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and Member, Human Rights Committee UN إليزابث إفات، الرئيس السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعضو اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Lilian Gurdulich de Correa, former Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN ليليان غوردوليتش دي كوريا، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus