The additional requirement for supplies and spare parts was due to higher actual requirements than initially anticipated. | UN | ونتج الاحتياج اﻹضافي المتعلق باللوازم وقطع الغيار عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان متوقعا أولا. |
102. The variance is attributable to reduced requirements for medical supplies and services based on recent expenditure patterns. | UN | 102 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات الطبية استنادا إلى أنماط الإنفاق الأخيرة. |
The variance was offset in part by reduced requirements for medical supplies, owing to the availability of stock acquired in the previous period. | UN | وامتص جزءا من هذا الفرق انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللوازم الطبية، بسبب توافر مخزون جرى الحصول عليه في فترة سابقة. |
Reduced requirements with respect to medical supplies | UN | انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللوازم الطبية |
UNICEF and the International Committee of the Red Cross delivered surgical and medical supplies in the conflict-affected areas. | UN | وزودت اليونيسيف ولجنة الصليب الأحمر الدولية المناطق المتأثرة بالنزاع باللوازم الجراحية والطبية. |
A decrease of $30,700 is recorded for supplies and materials. | UN | وسجل انخفاض فيما يتعلق باللوازم والمواد قدره 700 30 دولار. |
The release from hold of applications relating to laboratory supplies and the production of aluminium hydroxide would facilitate the monitoring and improvement of water quality. | UN | ومن شأن البت في الطلبات المتصلة باللوازم المعملية وإنتاج هيدروكسيد الألومنيوم تيسير رصد وتحسين نوعية المياه. |
Provision of stores and control services for expendable supplies for Headquarters and overseas offices | UN | توفير خدمات المخازن والرقابة فيما يتعلق باللوازم القابلة للاستهاك الضرورية للمقر والمكاتب الخارجية |
23.21 The amount of $77,300 would cover the United Nations regular budget contribution to UNHCR expenditures for supplies and materials. | UN | ٣٢-١٢ سيغطي مبلغ ٠٠٣ ٧٧ دولار مساهمة الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في نفقات المفوضية فيما يتعلق باللوازم والمواد. |
23.21 The amount of $77,300 would cover the United Nations regular budget contribution to UNHCR expenditures for supplies and materials. | UN | ٣٢-١٢ سيغطي مبلغ ٣٠٠ ٧٧ دولار مساهمة الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في نفقات المفوضية فيما يتعلق باللوازم والمواد. |
Unit rates were also used in estimating some requirements for supplies and materials and furniture and equipment. | UN | واستخدمت أسعار الوحدة أيضا في تقدير بعض الاحتياجات الخاصة باللوازم والمواد واﻷثاث والمعدات. |
Cultivates national capacity for handling school supplies | UN | :: غرس القدرة الوطنية على التكفل باللوازم المدرسية |
It also includes a series of annexes providing the list of supplies and equipment to be purchased and imported by Iraq for the implementation of the programme during a given phase. | UN | كما تشمل مجموعة من المرفقات توفر قائمة باللوازم والمعدات التي سيشتريها العراق لتنفيذ البرنامج خلال مرحلة معينه. |
The provision also includes the amount of $409,500 for the replenishment of the strategic deployment stocks for medical supplies for the Mission. | UN | كما تشمل التقديرات مبلغ 500 409 دولار لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الخاصة باللوازم الطبية للبعثة. |
Accordingly, the Committee recommends that the estimate for consultants be reduced by $21,000 and the estimate for other supplies, services and equipment be increased by $3,400. | UN | وعليه، توصي اللجنة بخفض التقديرات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين بمقدار 000 21 دولار ورفع التقديرات المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى بمجموع 400 3 دولار. |
In 2013, the stock of supplies and materials will need to be replenished to accommodate existing and new staff. | UN | وفي عام 2013، سيلزم التزود باللوازم والمواد لاستيعاب احتياجات الموظفين الحاليين والجدد. |
In support of these activities, agencies donated medical supplies to UNAMID clinics. | UN | ولدعم لهذه الأنشطة، تبرعت الوكالات باللوازم الطبية لعيادات العملية المختلطة. |
Prasad's education programme helps children to stay in school by giving them school supplies. | UN | تعمل البرامج التعليمية براساد على مساعدة الأطفال على البقاء في المدرسة عبر تزويدهم باللوازم المدرسية. |
In the north, however, UNICEF is supporting schools with supplies, furniture, small-scale school repairs and teacher training. | UN | ومع ذلك، يقوم اليونيسيف في الشمال بدعم المدارس باللوازم واﻷثاث كما يقوم بإصلاحات صغيرة النطاق للمدارس وتدريب المدرسين. |
Direct charges comprised travel and subsistence, full-time support staff costs, and expenditure related to supplies and communications. | UN | وتشمل النفقات المباشرة نفقات السفر واﻹقامة، وتكاليف موظفي الدعم المتفرغين، والنفقات المتصلة باللوازم والاتصالات. |