"باللّه" - Traduction Arabe en Anglais

    • By God
        
    • C'mon
        
    • to God
        
    Hey, and I want to know... y'all are having a good time in there now, By God. Open Subtitles وأريد معرفة بأنها ستقضي وقتاً جميلاً في الداخل الآن، باللّه عليك
    A SIGN BESTOWED By God UPON THE RIGHTEOUS. Open Subtitles أي إشارة منحت باللّه على المستقيمين.
    [ Man's Voice ] The body is but clay... a shell made By God to hold the twin aspects of the Holy Spirit: Open Subtitles [صوت الرجل] إنّ الجسم لكن الطين... a صدفة جعلت باللّه للحمل السمات التوأمية روح القدس:
    THAT KEVIN WAS CHOSEN By God. Open Subtitles الذي كيفين كان إختار باللّه.
    I didn't mean all that stuff. C'mon, have a drink. Open Subtitles لم أكن أعني تلك الأشياء الّتي قلتها باللّه عليك، تناول مشروباً
    Sorry about that, I swear to God, that never happens. Open Subtitles آسف على ذلك, أقسم باللّه أنه لم يحدث أبدًا .
    It has been revealed to you By God. Open Subtitles هو كشف إليك باللّه.
    It has been revealed to you By God. Open Subtitles هو كشف إليك باللّه.
    - Father says it's decided By God. Open Subtitles -الأبّ يقول بأنّه مجزم باللّه
    C'mon. That's crazy. Open Subtitles باللّه عليك، هذا غير معقول
    I swear to God, man, I will drop you a clue. I promise you. Open Subtitles أقسم باللّه يا رجل سأخبرك بكل شىء, أعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus