"بالمحاولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying
        
    • try
        
    • a shot
        
    • tryin
        
    • an attempt
        
    • with the attempt
        
    Didn't always succeed, but that wasn't for a lack of trying. Open Subtitles لم ينجح دائماً, لكن ذلك لم يكن بسبب تقصيره بالمحاولة
    I'll keep trying, but that's a far better way to go. Open Subtitles سأستمر بالمحاولة و لكن هذه وسيلة أفضل لكى يموت المرء
    You'll have to keep trying. There's no one else. Open Subtitles عليكَ أن تستمر بالمحاولة لا يوجد أحد آخر
    It's a strong current. It's definitely worth a try. KATHRYN: Open Subtitles إن التيار قوي جدا كاثرين علينا أن نستمر بالمحاولة
    I'm put off by how long it takes, but I'd like to try. Open Subtitles أنا سأجل الأمر بسبب الفترة التي يستغرقها، ولكنني أرغب بالمحاولة.
    I'm trying really hard to wrap my mind around what you just said and what I saw. Open Subtitles إني أجتهد بالمحاولة لإغير عقلي عن هذا الشيء ما قلت فقط و ما رأيت انا
    No, it's not about trying. It's about some things make sense, Open Subtitles لا، لا يتعلق الأمر بالمحاولة بل أن بعض الأمور منطقية
    Well, there are no bad ideas, but let's keep trying. Open Subtitles بما انه لا يوجد أي افكار سيئة فلنستمر بالمحاولة
    You can keep trying, dearie, but you're never gonna beat me. Open Subtitles بإمكانك الاستمرار بالمحاولة يا عزيزتي، إلّا أنّكِ لن تهزميني أبداً.
    But I am going to drink more mate and keep trying. Open Subtitles و لكنني سأشرب المزيد من القهوة المركزة و استمر بالمحاولة
    I keep trying and trying, and I don't even know why anymore. Open Subtitles . أنا أستمر بالمحاولة و أنا لا أعرف لماذا بعد الآن
    Indeed, our collective efforts were worth trying. UN وكانت جهودنا الجماعية جديرة بالمحاولة حقا.
    I know you've tried, but you need to keep on trying. Open Subtitles أعلم أنك حاولت ، ولكن يجب أن تستمرى بالمحاولة
    I don't need you to apologize. I just need you to keep trying. Open Subtitles لا أريد منك الأعتذار فقط أريد منك الأستمرار بالمحاولة
    I've never played not high, and I'm not about to try it now. Open Subtitles لم اعزف و أنا لست منتشياً من قبل و أنا لن ابدأ بالمحاولة الآن
    I want to do it, doctor. I need to try it. Open Subtitles أريد القيام بذلك، أيها الطبيب، أرغب بالمحاولة.
    You can't hurt me, but you're more than welcome to try. Open Subtitles لا تستطيع أنْ تؤذيني لكنْ يا أهلاً بالمحاولة
    So I'm going to try and find something on the bodies to prove it. Open Subtitles لذا ،، أنا سأقوم بالمحاولة لإيجاد شيء ما على الاجساد لأبرهن ذلك
    Dad, were you ever gonna maybe try and cancel your plans? Open Subtitles أبي , هل ستقوم بالمحاولة لألغاء مشاريعك ؟
    You're welcome to try, commissioner. Go on, give it a shot. Open Subtitles أنت مرحب بالمحاولة , يا مفوّض , تفضل , حاول ذلك
    Honey, that ain't gonna work, but you keep tryin'. Open Subtitles عزيزي هذا لن يفلح لكن استمر بالمحاولة
    If he makes an attempt, I'll stop him. Open Subtitles لو أنه قام بالمحاولة فسوف أوقفه
    As regards the allegations against the country on the 26 June 1995 incident, we would like to reiterate that the Sudan has no link with the attempt that was intended to intensify the hostile campaign against the Sudan. UN وفيما يتعلق بالادعاءات الموجهة ضد البلد بشأن الحادث الذي وقع في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، نود أن نؤكد مجددا أنه ليس للسودان أي صلة بالمحاولة التي كان يقصد منها تكثيف الحملة العدائية الموجهة ضد السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus