"بالمحطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the station
        
    • plant's
        
    • by the
        
    • station by
        
    • station for the
        
    • the plant
        
    • station in
        
    Should we call the station, see if they'll replay it? Open Subtitles هل يجب أن نتصل بالمحطة لنري أن كانوا سيعيدوها
    He'll figure you for more time. He's probably still in the station. Open Subtitles لم يتحرك أي قطار منذ ربع ساعة ربما لا يزال بالمحطة
    He'll figure you for more time. He's probably still in the station. Open Subtitles لم يتحرك أي قطار منذ ربع ساعة ربما لا يزال بالمحطة
    The schedule of consecutive decommissioning of the plant's power units worked out by Ukrainian experts has confirmed how strong is our commitment. UN وتتأكد قوة التزامنا في هذا الشأن بالجدول الزمني الذي وضعه الخبراء اﻷوكرانيون ﻹغلاق وحدات القوى بالمحطة بصورة متعاقبة.
    Just driving by the trading post when I heard about it. Open Subtitles كنت أقود سيارتي وتوقفت بالمحطة التجارية عندما سمعت عن الحادث
    Frank told his father that one day he saddled up his horse, a great black beast, and set off for Highbury, only to be met at the coaching station by a letter saying his aunt had fallen ill once more, Open Subtitles فرانك اخبر والده انه اعد خيله يوما ما خيل اسود رائع, وتجهز للقدوم الى هايبري فقط ليصادف وصول رسالة بالمحطة
    where the trajectory would change nominally and the bullet would increase velocity due to air conditioning within the station. Open Subtitles الأمر الذى من شأنه أن يغير مسارها بعدها ستزيد سرعة الرصاصة مرة آخري نظراً لمكيفات الهواء بالمحطة
    Call your boss, tell him we need tapes from every camera in the station, all right? Open Subtitles اتصل برئيسك، أخبرنا بأننا نود شريطاً من كل كاميرا بالمحطة كلها، مفهوم؟
    I think I can call the station to find out where the mother and infant were picked up. Open Subtitles أظن بوسعي الاتصال بالمحطة لإيجاد الأم وسيتم أخذ الطفلة
    Someone called the station, said there was gonna be a demonstration here. - Who? Open Subtitles أحدٌ ما اتصل بالمحطة قال أن مظاهرة ستكون هنا
    I waited at the station for hours and you didn't pick me up. Open Subtitles انتظرتك بالمحطة لساعات ولكنك لم تأت لإقلالي
    If we manage, I mean once we're done here, you'll take a train from the east and we'll meet you at the station. Open Subtitles إن نجحنا، أعني إن إنتهينا هنا ستركبين قطاراً من الشرق وسنقابلُكِ بالمحطة
    So, Pierre, I meant to tell you, guy called the station. Open Subtitles بيــر . اردت اخبارك بان رجل اتصل بالمحطة
    Ok, we've got 30 minutes to give them access to the station's satellite network before they start killing hostages. Open Subtitles حسناً، حصلنا على 30 ثانية لمنحهم وصول لشبكة الستلايت الخاصة بالمحطة قبل أن يبدأوا بقتل الرهائن
    I'm gonna call the station right now and have them pull the ad. Open Subtitles سأتصل بالمحطة الان و أطلب منهم سحب الإعلان
    There are several medical transports surrounding the station. Open Subtitles هناك العديد من الناقلات الطبية تحيط بالمحطة
    Well, I did, and one truck did weigh more when pulling into the station. Open Subtitles حسناً، لقد فعلتُ ذلك، وهناك شاحنة واحدة كانت تزن أكثر ممّا كانت تزن عند توقفها بالمحطة.
    Do you think these kids know how much you've called the station for them? Open Subtitles هل تعتقدين بأن الطلاب يعرفون كم مرة اتصلتِ بالمحطة من أجلهم ؟
    Due to the transparency policy adhered to by the Lithuanian Government, international experts know everything about the plant's two reactors. UN ونظرا لسياسة الشفافيــة التي تلتزمهــا حكومــة ليتوانيا، فإن الخبراء الدوليين يعرفون كــل شيء عــن المفاعلين الموجودين بالمحطة.
    Oh, it s almost 9. There'll be a visible pass by the International Space Station soon. Open Subtitles انها تقريبا التاسعة سوف يبدأ الترخيص المرئي بالمحطة الفضائيةِ الدوليةِ قريباً
    I must be at the station by nine. Open Subtitles يجب أن أكون بالمحطة الساعة التاسعة
    Due to the next train's delay this train will be stopping at this station for the next 10 minutes. Open Subtitles نظراً لتأخر القطار التالي، سيتوقّف القطار بالمحطة للدقائق الـ 10 القادمة
    Japan plays an active role in promoting the International Space Station, in cooperation with all countries involved in the project. UN 1- تؤدي اليابان دورا نشطا في النهوض بالمحطة الفضائية الدولية، بالتعاون مع جميع البلدان العاملة في هذا المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus