"بالمخدرات والجريمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Drugs and Crime
        
    • drug and crime
        
    • UNODC Goodwill Ambassador
        
    • UNODC and
        
    • Drug Control and Crime Prevention
        
    United Nations Office on Drugs and Crime global projects UN المشاريع العالمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Recommendations fully implemented by the United Nations Office on Drugs and Crime UN التوصيات التي نفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا كاملا
    Recommendations partially implemented by the United Nations Office on Drugs and Crime UN التوصيات التي نفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا جزئيا
    United Nations Office at Vienna, United Nations Office on Drugs and Crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    to pursue an integrated approach to drug and crime issues UN :: اتباع نهج متكامل بشأن المسائل المتعلقة بالمخدرات والجريمة
    Technical assistance of the United Nations Office on Drugs and Crime UN المساعدة التقنية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    No documentation other than existing United Nations Office on Drugs and Crime and United Nations documents would be provided. UN ولن توفَّر وثائق أخرى غير الوثائق الموجودة لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووثائق الأمم المتحدة.
    Drugs and Crime and by Member States in the UN جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والدول
    Total United Nations Office on Drugs and Crime funds UN إجمالي أموال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The Council further recognizes, in particular, the important role of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ويقر المجلس كذلك بوجه خاص بالدور الهام الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) programme on peer to peer education commenced in 2008. UN وبدأ العمل ببرنامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن التعليم بين الأقران في العام ٢٠٠٨.
    and also by, calling upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute. UN وكذلك من خلال دعوة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد.
    National statistical offices, regional commissions, United Nations Office on Drugs and Crime UN المكاتب الإحصائية الوطنية، واللجان الإقليمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    All of the reports in this category were received from the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وقد وردت جميع التقارير التي تندرج ضمن هذه الفئة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Subcommittee no longer exists as it is replaced by the Inter-Agency Network on Drugs and Crime UN لم تعد اللجنة الفرعية قائمة، إذ حلت محلها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمخدرات والجريمة
    United Nations Office at Vienna, United Nations Office on Drugs and Crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The emphasis of the United Nations Office on Drugs and Crime on working closely with the Counter-Terrorism Committee was particularly welcomed. UN ورُحب على الخصوص بتركيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على العمل في تعاون وثيق مع لجنة مكافحة الارهاب.
    United Nations Office on Drugs and Crime Terrorism Prevention Branch UN فرع مكافحة الإرهاب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    His Government had been cooperating with the United Nations Office on Drugs and Crime in legal assistance matters since 1996. UN وقال إن حكومته تتعاون منذ عام 1996 مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مسائل المساعدة القانونية.
    It is the secretariat and custodian of the drug and crime conventions and protocols. UN وهو أمانة ووديع الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بالمخدرات والجريمة.
    It is the secretariat and custodian of the drug and crime conventions and protocols. UN وهو أمانة ووديع الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بالمخدرات والجريمة.
    During the event, Ross Bleckner was appointed UNODC Goodwill Ambassador to combat human trafficking, with a two-year action plan. UN وخلال هذا الحدث عُيِّن روس بليكنر سفيرا للنوايا الحسنة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل مكافحة الاتجار بالبشر، وذلك لتنفيذ خطة عمل مدتها سنتان.
    Projects developed jointly by UNODC and government executing agency UN يشترك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع الوكالة الحكومية المسؤولة عن التنفيذ في وضع المشاريع
    UNODC provided technical assistance for the development of comprehensive Drug Control and Crime Prevention initiatives in West Africa, the Sahel region, South-Eastern Europe and Myanmar. UN وقدم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة المساعدة التقنية من أجل وضع مبادرات شاملة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة في كل من غرب أفريقيا ومنطقة الساحل وجنوب شرق أوروبا وميانمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus