"بالمدينة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in town
        
    • in the city
        
    • the town
        
    • of the city
        
    • city's
        
    • downtown
        
    • in this city
        
    • bookshop City
        
    • the country
        
    • around town
        
    • in this town
        
    • town's
        
    • city and
        
    • on the city
        
    • about town
        
    Well, all of Congress in town, it's good for hustling work. Open Subtitles حسنًا، كافة أعضاء المجلس بالمدينة وهذا أمر جيد لممارسة الهوى
    You were in town the day your husband died. Open Subtitles كُنتِ بالمدينة في اليوم الذي تُوفي فيه زوجك
    But I heard there's a doctor in town again. Open Subtitles ولكني سمعت أنه يوجد طبيب بالمدينة من جديد
    So, are you seeing any shows while you're in the city? Open Subtitles إذاً ، هل تشاهدين أيّة برامج أثناء تواجدك بالمدينة ؟
    "into the premier boutique real estate firm in the city." Open Subtitles من محل صغير جداً الى أكبر شركة عقارات بالمدينة
    Yeah, I don't know if you did your own research, but we're the worst company in town. Open Subtitles نعم, أنا لا أعلم إن كان هذا بحثك الخاص لكن ما زلنا أسوأ شركة بالمدينة
    I hear this place has the best gumbo in town. Open Subtitles لقد سمعت بأن هذا المكان لديه أفضل حساء بالمدينة
    The only bitch in town,baby. The bay harbor butcher. Open Subtitles الداعر الوحيد بالمدينة يا عزيزي، سفّاح مرفأ الخليج
    You boys did it! Everyone in town heard Boss. Open Subtitles فعلتماها يا أولاد كل من بالمدينة سمع الزعيم
    Do you know of anything in town... that refers to a Saint Joseph, like a mission, a church, anything? Open Subtitles هل تعلم اي شئ بالمدينة يقود الى القديس يوسف , مثل كنيسة مهمة , اي شئ ؟
    I know he's alive, and I know he's in town. Open Subtitles أعلم بأنه على قيد الحياة، وأعلم بأنه موجود بالمدينة
    Hey, do you have one free night while you're in town? Open Subtitles مهلاً، هل انتَ مُتفرغٌ لليلةٍ واحدةٍ أثناء إقامتك بالمدينة هنا؟
    There's a chance he might live in the city. Open Subtitles نعتقد أن هناك فرصة بأنه يعيش هنا بالمدينة
    I mean, eventually we all ended up in the city anyway. Open Subtitles أقصد , بالنهاية انتهي بنا الحال بالمدينة علي أية حال
    Huh? It's pretty big, right? Bigger than your room in the city. Open Subtitles انه كبيرة جداً ، اليس كذلك اكبر من غرفتك التي بالمدينة
    In Novi Pazar, 13 were killed and 35 wounded in an attack that destroyed 25 buildings in the city's residential centre. Many civilians, including 27 children, died in repeated strikes on Surdulica and Kursumlija. UN أما في نوفي بازار، فقد قتل ١٣ شخصا وجرح ٣٥ في هجوم دمر ٢٥ مبنى في المركز السكني بالمدينة وقتل كثير من المدنيين، بمن فيهم ٢٧ طفلا، في هجمات متكررة على سوردوليتشا وكورسومليا.
    The European Union welcomes the improved security conditions in the city, urges all Somali parties to continue their efforts in this regard and looks forward to broad agreement on a national security and stabilization plan. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بتحسن الظروف الأمنية بالمدينة ويحث جميع الأطراف الصومالية على مواصلة جهودها في هذا المضمار، وهو يتطلع إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق عام بشأن خطة وطنية للأمن والاستقرار.
    Schoolchildren in the town were herded into underground shelters. UN وسيق أطفال المدارس بالمدينة إلى ملاجئ تحت الأرض.
    Different parts of the city, different worlds, different lives. Open Subtitles أنحاء مختلفة بالمدينة حياة مختلفة و عوالم مختلفة
    For example, a city's quality of life is affected by the maintenance of biodiversity in its surrounding areas. UN فعلى سبيل المثال، يؤثر الحفاظ على التنوع البيولوجي في المناطق المحيطة بالمدينة على نوعية الحياة في المدينة نفسها.
    The heroine is a woman who lives hiding in her downtown apartment. Open Subtitles البطلة امرأة تعيش مختبئة في شفتها الموجودة بالمدينة.
    You could have gone to any one of a dozen surgeons in this city. Open Subtitles لقد كان يمكنك الذهاب لأي أحد اخر من دستة الجراحين الموجودين بالمدينة
    bookshop City liaison and legal assistance UN الاتصال بالمدينة والمساعدة القانونية
    Well, the soda pop spatter indicates that she was still playing air guitar before she was sent to an awesome farm in the country. Open Subtitles حسنٌ، بقع الصودا تبين أنها كانت تعزف على الغيتار الوهمي قبل أن تُرسَل إلى مزرعة رائعة بالمدينة.
    Finally they get back in the pick-up and start driving around town, around and around, through the wole city. Open Subtitles في النهاية فانهما يعودان الى شاحنتهم ليبدأا القيادة حول المدينة يتجولان في كل مكان , بالمدينة كلها
    Your usefulness has diminished, along with your position in this town. Open Subtitles أنت لم يعد لك نفع ولم تعد لك مكانة بالمدينة
    In Bent J'Beil, most of the constructions dating from the 18th century were completely destroyed, including the town's old souks. UN وفي بنت جبيل، دُمر تماماً معظم الأبنية التي يعود تاريخها إلى القرن الثامن عشر، بما في ذلك الأسواق القديمة بالمدينة.
    It had not taken account of security, architectural or host city and community issues. UN ولم يضع في الاعتبار المسائل المتعلقة بالأمن أو المسائل المعمارية أو ما يتعلق بالمدينة المضيفة أو المجتمع المحلي.
    Since that date, the siege and relentless bombardment from the hills surrounding Sarajevo has taken a tremendous physical toll on the city and its inhabitants. UN ومنذ ذلك التاريخ، ألحق الحصار وقذف القنابل بلا هوادة من التلال المحيطة بسراييفو أضرارا مادية بالغة بالمدينة وسكانها.
    My plan was to ask you if I could squire you about town as one professional helping another professional, because I know what it's like to be lonely in a new city. Open Subtitles خطتتي كانت لاسألك اذا كان بامكاني اصطحابك بالمدينة كشخص محترف يساعد شخص آخر محترف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus