"بالمرحلة الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Phase II
        
    • second phase
        
    • Phase Two
        
    • second stage
        
    • stage II
        
    • PACT II
        
    • stage two
        
    • the second
        
    However, these deliveries do not include any Phase II supplies. UN ومع ذلك، فإن عمليات التسليم هذه لا تتضمن أي إمدادات تتصل بالمرحلة الثانية.
    The report of the Phase II Working Group was issued in document A/C.5/49/66 of 2 May 1995. UN وقد صدر تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية في الوثيقة A/C.5/49/66 المؤرخة 2 أيار/مايو 1995.
    The work was carried out in accordance with Phase II of the plan of work. UN وتم الاضطلاع بالعمل المتعلق بالمرحلة الثانية من خطة العمل.
    General temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project. UN وتمويل المساعدة المؤقتة العامة أمر ضروري لموارد إدارة التشييد فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من المشروع.
    General temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project. UN وتمويل المساعدة المؤقتة العامة أمر ضروري لموارد إدارة التشييد فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من المشروع.
    It covered the requirements for Phase II of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وهي تغطي الاحتياجات المتصلة بالمرحلة الثانية من ولاية البعثة.
    Report of the Phase II Working Group on Reimbursement UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    Report of the Phase II Working Group UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    A review of the comments and recommendations of Member States will be conducted by the Secretariat in order to provide a consolidated working paper to the representatives of Member States participating in the Phase II working group. UN تقوم اﻷمانة العامة باستعراض التعليقات والتوصيات التي تبديها الدول اﻷعضاء بغية تقديم ورقة عمل موحدة الى ممثلي الدول اﻷعضاء التي تشترك في الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية.
    The best practices document on sharing and using long-term agreements was developed by the Phase II project team and is currently under review by the Procurement Network. UN ووضع الفريق المعني بالمرحلة الثانية من المشروع وثيقة متعلقة بأفضل الممارسات في مجال تشاطر واستخدام الاتفاقات الطويلة الأجل، والوثيقة قيد الاستعراض حاليا من جانب شبكة المشتريات.
    3. The Secretariat undertook to identify, as part of phase I of the project, items of COE for classification as either major or minor equipment by the Phase II Working Group. UN 3 - وقامت الأمانة العامة، كجزء من المرحلة الأولى من المشروع، بتحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات ليقوم الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بتصنيفها إما معدات رئيسية أو ثانوية.
    For the sector, rates of submission and approval have increased considerably compared to Phase II. Applications valued at a total of $64.6 million have been submitted to the Security Council Committee under phases I to III, 83 per cent of their value being approved. UN وبالنسبة للقطاع، زادت معدلات تقديم الطلبات والموافقة عليها بصورة كبيرة بالمقارنة بالمرحلة الثانية. وقدمت طلبات تبلغ قيمتها اﻹجمالية ٦٤,٦ مليون دولار إلى لجنة مجلس اﻷمن في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة، وتمت الموافقة على ٨٣ في المائة من قيمتها.
    All of the materials ordered for desk production under phase I have now arrived and similar commodities for Phase II production are expected to arrive in June 1998. UN وقد وصلت اﻵن جميع المواد المطلوبة ﻹنتاج المكاتب في إطار المرحلة اﻷولى ومن المنتظر أن تصل سلع مماثلة لﻹنتاج الخاص بالمرحلة الثانية في حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    The proposal for the second phase of the study is contained in the present report under the component United Nations Office at Geneva. UN ويرد الاقتراح المتعلق بالمرحلة الثانية من الدراسة في هذا التقرير تحت عنصر مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The document on the second phase would be signed during the current Conference session. UN وستوقع الوثيقة المتعلقة بالمرحلة الثانية خلال الدورة الحالية للمؤتمر.
    Support of the Syrian business sector in its second phase since 2000 with funds amounting to Euro12 million over five years. UN 4- دعم قطاع الأعمال السوري بالمرحلة الثانية من عام 2000 بتمويل مالي قدره 12 مليون يورو لمدة خمس سنوات.
    They also indicated that their formal response to the draft plan of action for the second phase would be submitted to UNHCR shortly. UN كما أشارا إلى أن المفوضية ستتلقى قريبا ردهما الرسمي على مشروع خطة العمل المتعلقة بالمرحلة الثانية.
    All targets associated with the second phase of the transition process were met. UN وقد تحققت جميع الأهداف المرتبطة بالمرحلة الثانية من العملية الانتقالية.
    If we can get these documents, then we can blow the lid off of Phase Two. Open Subtitles إذا استطعنا الوصول لتلك الوثائق فيُمكننا حينها تدمير الغطاء المُرتبط بالمرحلة الثانية
    The launch of a National Plan to Develop Higher Education Programmes and Curricula, completion of the first stage of the development of national academic benchmarks in 2010 and the start of the second stage in 2012. UN إطلاق الخطة الوطنية لتطوير برامج ومناهج التعليم العالي والانتهاء من المرحلة الأولى لبناء المعايير المرجعية الأكاديمية الوطنية وذلك في العام 2010 والبدء بالمرحلة الثانية في العام 2012؛
    The Task Force estimates assumed that all non-LVCs can request stage II funding. UN وقد افترضت تقديرات فرقة العمل أن جميع البلدان غير المستهلكة لكميات ضئيلة من المواد المستنفدة للأوزون يمكنها أن تطلب التمويل الخاص بالمرحلة الثانية.
    In setting resource proposals for 2012-2013, it was decided that most of the PACT II requests should be postponed to the biennium 2014-2015. UN في سياق وضع مقترحات الموارد للفترة 2012-2013، تقرر تأجيل معظم الطلبات الخاصة بالمرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول إلى فترة السنتين 2014-2015.
    - I'm sorry. But you have stage two ovarian cancer. Open Subtitles أنا آسفه ,لكنك مصابة بالمرحلة الثانية من سرطان المبيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus