Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. | UN | 152- تضطلع شُعبة شؤون المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.90 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Corruption and Economic Crime Branch in the Division for Treaty Affairs. | UN | 16-90 يضطلع فرع مكافحة الفساد والجريمة الاقتصادية التابع لشعبة شؤون المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
3.39 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division. | UN | 3-39 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الشعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
17.53 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Policy and Programme Bureau. | UN | 17-53 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب السياسات والبرامج. |
18A.71 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Macroeconomic Policy Division. | UN | 18 ألف-71 تضطلع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
18A.85 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Special Initiatives Division. | UN | 18 ألف-85 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة المبادرات الخاصة. |
19.55 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Environment and Development Division. | UN | 19-55 تضطلع شعبة البيئة والتنمية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
9.112 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Public Administration and Development Management. | UN | 9-112 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية. |
9.118 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the secretariat of the United Nations Forum on Forests. | UN | 9-118 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
3.38 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy Partnership and Mediation Support Division. | UN | 3-38 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الشعب الإقليمية وشعبة دعم السياسات والشراكات والوساطة. |
18A.99 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Capacity Development Division. | UN | 18 ألف-99 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تنمية القدرات. |
18A.105 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the African Centre for Gender. | UN | 18 ألف-105 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية. |
18A.143 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the African Institute for Economic Development and Planning based in Dakar. | UN | 18 ألف-143 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط الموجود مقره في دكار. |
18A.149 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Social Development Policy Division. | UN | 18 ألف-149 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة سياسات التنمية الاجتماعية. |
27.41 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat. | UN | 27-41 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها. |
19.65 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Social Development Division. | UN | 19-65 تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.8 the substantive responsibility for this subprogramme lies with the International Trade and Industry Division, which will pursue the following strategy: | UN | 15-8 ستضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة الدولية والصناعة، التي ستتبع الاستراتيجية التالية: |
9.25 The Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency bears substantive responsibility for this subprogramme. | UN | 9-25 ستضطلع شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.26 Within the Department, the substantive responsibility for implementing the subprogramme is vested in the Division for Palestinian Rights. | UN | 1-26 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |