"بالمساهمات الهامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • important contributions
        
    • significant contributions
        
    • important contribution of
        
    • the important contribution
        
    Recognizing the important contributions made thus far to the Ad Hoc Committee by all stakeholders, UN وإذ تعترف بالمساهمات الهامة التي قدمها أصحاب المصلحة كافة إلى اللجنة المخصصة حتى الآن،
    Recognizing the important contributions made thus far to the Ad Hoc Committee by all stakeholders, UN وإذ تعترف بالمساهمات الهامة التي قدمها أصحاب المصلحة كافة إلى اللجنة المخصصة حتى الآن،
    Recognizing the important contributions made thus far to the Ad Hoc Committee by all stakeholders, UN وإذ تسلم بالمساهمات الهامة التي قدمها أصحاب المصلحة كافة إلى اللجنة المخصصة حتى الآن،
    Welcoming the important contributions made so far to the work of the Ad Hoc Committee by all stakeholders, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي قدمها حتى الآن أصحاب المصلحة إلى اللجنة المخصصة،
    Recognizing the significant contributions of the congresses to the promotion and strengthening of international cooperation in crime prevention and criminal justice, UN وإذ تسلم بالمساهمات الهامة لهذه المؤتمرات في تشجيع وتعزيز التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Welcoming the important contributions made so far to the work of the Ad Hoc Committee by all stakeholders, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي قدمها حتى الآن أصحاب المصلحة إلى اللجنة المخصصة،
    Recognizing the important contributions made thus far to the Ad Hoc Committee by all stakeholders, UN وإذ تعترف بالمساهمات الهامة التي قدمها كل من يعنيهم الأمر إلى اللجنة المخصصة حتى الآن،
    Recognizing the important contributions made thus far to the Ad Hoc Committee by all stakeholders, UN وإذ تعترف بالمساهمات الهامة التي قدمها أصحاب المصلحة كافة إلى اللجنة المخصصة حتى الآن،
    Recognizing the important contributions made thus far to the Ad Hoc Committee by all stakeholders, UN وإذ تعترف بالمساهمات الهامة التي قدمها أصحاب المصلحة كافة إلى اللجنة المخصصة حتى الآن،
    The EU notes the important contributions made by the European Union in Somalia under the leadership of Special Representative Augustine Mahiga. UN ينوه الاتحاد الأوروبي بالمساهمات الهامة التي قدمها الاتحاد الأوروبي في الصومال تحت قيادة الممثل الخاص أوغستين ماهيغا.
    Also recognizing the equally important contributions that the Institute is making in its area of expertise to activities related to the International Year of the Family, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development, UN وإذ يسلم أيضا بالمساهمات الهامة كذلك التي يقدمها المعهد في مجال اختصاصه إلى اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    Welcoming the important contributions made to sustainable development by environmental law and constitutional provisions and rights of some countries related to nature, UN وإذ يرحِّب بالمساهمات الهامة للقانون البيئي والأحكام والحقوق الدستورية المتصلة بالطبيعة لدى بعض البلدان في التنمية المستدامة،
    Welcoming the important contributions made to sustainable development by environmental law and constitutional provisions and rights of some countries related to nature, UN وإذ يرحِّب بالمساهمات الهامة للقانون البيئي والأحكام والحقوق الدستورية المتصلة بالطبيعة لدى بعض البلدان في التنمية المستدامة،
    MERCOSUR recognized the important contributions by civil society to the promotion and protection of human rights, which complemented national efforts. UN وتعترف السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي بالمساهمات الهامة التي يقدمها المجتمع المدني لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتي تستكمل الجهود الوطنية.
    We welcome the important contributions that these organizations have made to the credibility and transparency of the Process, and we encourage all participants to continue to work constructively with these organizations. UN ونرحب بالمساهمات الهامة لهذه المنظمات في مصداقية وشفافية هذه العملية، ونشجع جميع المشاركين على مواصلة العمل البناء مع هذه المنظمات.
    4. Recognize the important contributions of UNV volunteers in the area of electoral support; UN 4 - يقر بالمساهمات الهامة من جانب متطوعي برنامج متطوعي الأمم المتحدة في مجال الدعم الانتخابي؛
    7. Welcomes the important contributions of the OAU to conflict prevention and resolution in Africa, including its Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, as well as those of subregional arrangements; UN ٧ - يرحب بالمساهمات الهامة التي تقدمها منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع النزاعات وحلها في أفريقيا، بما في ذلك آليتها لمنع النزاعات وإدارتها وحلها، وكذلك مساهمات الترتيبات دون اﻹقليمية؛
    We acknowledge the very important contributions of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), under the capable leadership of Mr. Arlacchi, in helping mobilize international action and assistance to combat the drug problem. UN ونحن نقر بالمساهمات الهامة للغاية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تحت القيادة القديرة للسيد أرلاتشي، التي تمثلت في مساعدته على تعبئة اﻷنشطة والمساعدات الدولية لمكافحة مشكلة المخدرات.
    " Welcoming the important contributions made so far to the Ad Hoc Committee by all stakeholders, UN " وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي قدمها حتى الآن أصحاب المصلحة إلى اللجنة المخصصة،
    While noting the significant contributions made by Governments, there is scope to improve the coordination of international support, in line with the principles of Good Humanitarian Donorship and relevant General Assembly resolutions. UN ومع أن التنويه بالمساهمات الهامة التي قدّمتها الحكومات وارد، فإن ثمة مجالاً لزيادة تنسيق الدعم الدولي تمشياً مع المبادئ التي تنطوي عليها الممارسات السليمة في تقديم المنح الإنسانية وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    64. Partnership fairs also provide Commission participants with an opportunity to gather information on, and discuss directly with partnership practitioners, the important contribution of the initiatives in providing support for the implementation of sustainable development. UN 64 - كما تتيح معارض الشراكة للمشاركين في اللجنة فرصة لجمع المعلومات المتعلقة بالمساهمات الهامة لهذه المبادرات في توفير الدعم لتنفيذ التنمية المستدامة ومناقشتها مع ممارسي الشراكات بصورة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus