"بالملل" - Traduction Arabe en Anglais

    • bored
        
    • boring
        
    • bore
        
    • sick
        
    • bores
        
    • dull
        
    • boredom
        
    • restless
        
    • death
        
    If you wanna sell a bunch of useless crap to fat losers in Alabama and bored housewives in Iowa, feed their dreams. Open Subtitles إذا كنت تريد بيع حفنة من حماقة غير مجدية الخاسرين الدهون في ولاية ألاباما وربات البيوت بالملل في ولاية ايوا،
    Just some scribbles, stuff I do when I'm bored. Open Subtitles بعض الشخبطة أشياء أقوم بها عندما أشعر بالملل
    Robert has abandoned you, you're bored without your little plaything? Open Subtitles روبرت قد هجركِ,وأنتِ تشعرين بالملل من دون لعبتكِ الصغيره؟
    Ah, my father used to say that only boring people get bored. Open Subtitles اعتاد والدي أن يقول، أن الناس المملون هم وحدهم يشعر بالملل.
    OK, but if I get bored, I'll need picking up sooner. Open Subtitles حسنا ، ولكن اذا شعرت بالملل ‎سأحتاج ان تأخذيني عاجلاً
    You have no idea how dangerous I get when I'm bored. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى خطورتي عندما أصاب بالملل
    And not just a little bored... A lot bored. Open Subtitles وليس مجرد شعور قليل بالملل إنما شعور كثير
    The vampire who killed your sister because he was bored. Open Subtitles إنّه مصّاص الدماء الذي قتل أختك لكونه شعر بالملل.
    I was getting bored with my mate and offspring, so I thought I'd dive into my employment. Open Subtitles الأول هو الحصول على بالملل مع زميلي والنسل، حتى ظننت أنني سوف يغوص في وظيفتي.
    Give me a call when you get bored of you-know-who. Open Subtitles اتصلي بي عندما تشعرين بالملل من الشخص الذي تعرفينه.
    I brought you something to play with so you won't get bored. Open Subtitles لقد جلبت لك شيئاً لكي تلعبي به لذلك لن تشعري بالملل
    Oh, if you're bored, you can listen to cassettes. Open Subtitles إذا شعرت بالملل يمكنك أن تستمعي إلى المسجّل
    Boy, you've really thought this through. How bored were you lastyear? Open Subtitles لقد فكرت في ذلك جيداً كم شعرت بالملل العام الماضي؟
    I get bored by sex too, if I don't use it. Open Subtitles اشعر بالملل لو لم امارس ا لجنس أيضاً,ولو لم امارسه
    You've got three overqualified doctors working for you, getting bored. Open Subtitles لديك ثلاثة أطباء مؤهلين يعملون لحسابك و أصيبوا بالملل
    To show that death really isn't very important. Because I was bored. Open Subtitles لكي أري أن الموت ليس مهماً جداً لأنني كنت أشعر بالملل
    I'm just waiting for the Boy Wonder to get bored, then I'll bounce you round the walls. Open Subtitles أنا في انتظار الصبي المعجزة للحصول على بالملل ، ثم سوف ترتد لك جولة الجدران.
    Well, I'm boring you with German Expressionism in film. Open Subtitles حسنا، اشعرك بالملل من خلال التعبيرية الألمانية بالأفلام
    That's one way to fall asleep. Those stories bore even me. Open Subtitles هذه طريقة من طرق النوم أن تلك القصص تشعرنى بالملل
    Don't you get sick of being right all the time? Open Subtitles ألا تشعر بالملل من كونك مصيباً طيلة الوقت ؟
    We get to be bores as we get older. Open Subtitles وجدنا انفسنا نشعر بالملل كلما تقدمنا في السن.
    Holy water, crucifixes and idle threats get so... dull. Open Subtitles المياه المطهرّة والصُلبان والتهديدات الفارغة من القساوسة يصيبني بالملل
    You don't stop a daily ritual that cures boredom because you're bored. Open Subtitles ؟ المرء لا يتوقف عن أعماله الاعتيادية التي تخفف عنه الملل لأنه يشعر بالملل
    So many people in the world are fed-up and restless. Open Subtitles الكثير من الناس حول العالم مصابين ..بالملل و القلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus